寄淮南友人
李白 〔唐代〕
红颜悲旧国,青岁歇芳洲。
不待金门诏,空持宝剑游。
海云迷驿道,江月隐乡楼。
复作淮南客,因逢桂树留。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
译文
都市里的那个红颜知己为我而悲伤,我正青春年少,游谒四海,栖息在芳洲。
等不到金门的诏书,空持宝剑海内周游。
海上的乌云迷失了驿道,江上明月也落下故乡的高楼。
如今又来淮南作客,因为遇到幽静高洁的桂树而淹留。
注释
红颜:年轻人红润的脸色。杜甫诗:“红颜白面花映肉。”
春岁:指天宝七年春,与白毫子游历八公山。
金门诏:金门,汉宫门。这里指代朝廷。金门诏,即皇帝诏书。
李白
诗友挚情
●重访江东
李白离开东鲁,便从任城乘船,沿运河到了扬州。由于急着去会稽会见元丹丘,也就没有多滞留。到了会稽,李白首先去凭吊过世的贺知章。不久,孔巢父也到了会稽,于是李白和元丹丘、孔巢父畅游禹穴、兰亭等历史遗迹,泛舟镜湖,往来剡溪等处,当然也少不了在繁华都市会稽流连忘返。在金陵,李白遇见了崔成甫。两人都是政治..► 992篇诗文 ► 0条名句
送客之上谷
韩翃〔唐代〕
北客悲秋色,田园忆去来。披衣朝易水,匹马夕燕台。风翦荷花碎,霜迎栗罅开。赏心知不浅,累月故人杯。
译文
注释
译文注释
赏析
雪谤后逢李叔度
卢纶〔唐代〕
相逢空握手,往事不堪思。见少情难尽,愁深语自迟。草生分路处,雨散出山时。强得宽离恨,唯当说后期。
译文
注释
译文注释
赏析
诗偈 其四十一
庞蕴〔唐代〕
日轮渐渐短,光阴一何促。身如水上沫,命似当风烛。常须慎四蛇,持心舍三毒。相见论脩道,更莫著淫欲。淫欲暂时情,长劫入地狱。纵令得出来,异形人不识。或时成四足,或是总无足。可惜好人身,变作丑头畜。今是预报知,行行须努力。
译文
注释
译文注释
赏析