代书诗一百韵寄微之
白居易 〔唐代〕
忆在贞元岁,初登典校司。身名同日授,心事一言知。
肺腑都无隔,形骸两不羁。疏狂属年少,闲散为官卑。
分定金兰契,言通药石规。交贤方汲汲,友直每偲偲。
有月多同赏,无杯不共持。秋风拂琴匣,夜雪卷书帷。
高上慈恩塔,幽寻皇子陂。唐昌玉蕊会,崇敬牡丹期。
笑劝迂辛酒,闲吟短李诗。儒风爱敦质,佛理赏玄师。
度日曾无闷,通宵靡不为。双声联律句,八面对宫棋。
往往游三省,腾腾出九逵。寒销直城路,春到曲江池。
树暖枝条弱,山晴彩翠奇。峰攒石绿点,柳宛麹尘丝。
岸草烟铺地,园花雪压枝。早光红照耀,新溜碧逶迤。
幄幕侵堤布,盘筵占地施。征伶皆绝艺,选伎悉名姬。
粉黛凝春态,金钿耀水嬉。风流夸堕髻,时世斗啼眉。
密坐随欢促,华尊逐胜移。香飘歌袂动,翠落舞钗遗。
筹插红螺碗,觥飞白玉卮。打嫌调笑易,饮讶卷波迟。
残席喧哗散,归鞍酩酊骑。酡颜乌帽侧,醉袖玉鞭垂。
紫陌传钟鼓,红尘塞路岐。几时曾暂别,何处不相随。
荏苒星霜换,回环节候催。两衙多请告,三考欲成资。
运启千年圣,天成万物宜。皆当少壮日,同惜盛明时。
光景嗟虚掷,云霄窃暗窥。攻文朝矻矻,讲学夜孜孜。
策目穿如札,锋毫锐若锥。繁张获鸟网,坚守钓鱼坻。
并受夔龙荐,齐陈晁董词。万言经济略,三策太平基。
中第争无敌,专场战不疲。辅车排胜阵,掎角搴降旗。
双阙纷容卫,千僚俨等衰。恩随紫泥降,名向白麻披。
既在高科选,还从好爵縻。东垣君谏诤,西邑我驱驰。
再喜登乌府,多惭侍赤墀。官班分内外,游处遂参差。
每列鹓鸾序,偏瞻獬豸姿。简威霜凛冽,衣彩绣葳蕤。
正色摧强御,刚肠嫉喔咿。常憎持禄位,不拟保妻儿。
养勇期除恶,输忠在灭私。下鞲惊燕雀,当道慑狐狸。
南国人无怨,东台吏不欺。理冤多定国,切谏甚辛毗。
造次行于是,平生志在兹。道将心共直,言与行兼危。
水暗波翻覆,山藏路险巇.未为明主识,已被倖臣疑。
木秀遭风折,兰芳遇霰萎。千钧势易压,一柱力难支。
腾口因成痏,吹毛遂得疵。忧来吟贝锦,谪去咏江蓠。
邂逅尘中遇,殷勤马上辞。贾生离魏阙,王粲向荆夷。
水过清源寺,山经绮季祠。心摇汉皋珮,泪堕岘亭碑。
驿路缘云际,城楼枕水湄。思乡多绕泽,望阙独登陴。
林晚青萧索,江平绿渺瀰。野秋鸣蟋蟀,沙冷聚鸬鹚。
官舍黄茅屋,人家苦竹篱。白醪充夜酌,红粟备晨炊。
寡鹤摧风翮,鳏鱼失水鬐.暗雏啼渴旦,凉叶坠相思。
一点寒灯灭,三声晓角吹。蓝衫经雨故,骢马卧霜羸。
念涸谁濡沫,嫌醒自歠醨.耳垂无伯乐,舌在有张仪。
负气冲星剑,倾心向日葵。金言自销铄,玉性肯磷缁。
伸屈须看蠖,穷通莫问龟。定知身是患,应用道为医。
想子今如彼,嗟予独在斯。无憀当岁杪,有梦到天涯。
坐阻连襟带,行乖接履綦。润销衣上雾,香散室中芝。
念远缘迁贬,惊时为别离。素书三往复,明月七盈亏。
旧里非难到,馀欢不可追。树依兴善老,草傍静安衰。
前事思如昨,中怀写向谁。北村寻古柏,南宅访辛夷。
此日空搔首,何人共解颐。病多知夜永,年长觉秋悲。
不饮长如醉,加餐亦似饥。狂吟一千字,因使寄微之。
译文
注释
译文注释
赏析
白居易
爱恋湘灵 白居易11岁那年,因避家乡战乱,随母将家迁至父亲白季庚任官所在地——徐州符离(今安徽省宿县境内)。之后在那里与一个比他小4岁的邻居女子相识,她的名字叫湘灵,长得活泼可爱,还懂点音律,于是两人就成了朝夕不离、青梅竹马的玩伴。到白居易19岁、湘灵15岁时,情窦初开,两人便开始了初恋。白居易有一首诗名为《邻女》,追叙了十五岁的湘灵,..► 2109篇诗文 ► 0条名句
还至张掖古城,闻东军告捷,赠韦五虚己
陈子昂〔唐代〕
孟秋首归路,仲月旅边亭。闻道兰山战,相邀在井陉。屡斗关月满,三捷虏云平。汉军追北地,胡骑走南庭。君为幕中士,畴昔好言兵。白虎锋应出,青龙阵几成。披图见丞相,按节入咸京。宁知玉门道,翻作陇西行。北海朱旄落,东归白露生。纵横未得意,寂寞寡相迎。负剑空叹息,苍茫登古城。
译文
注释
译文注释
赏析
沈千运旧居
张籍〔唐代〕
汝北君子宅,我来见颓墉。乱离子孙尽,地属邻里翁。土木被丘墟,谿路不连通。旧井蔓草合,牛羊坠其中。君辞天子书,放意任体躬。一生不自力,家与逆旅同。高议切星辰,馀声激喑聋。方将旌旧闾,百世可封崇。嗟其未积年,已为荒林丛。时岂无知音,不能崇此风。浩荡竟无睹,我将安所从。
译文
注释
译文注释
赏析
龙江别意二首 其二
王翰〔唐代〕
送客都门道,旗亭酒一樽。雨馀芳草合,风定落花繁。晓树连云暗,春江带雨浑。明朝定相忆,遥望一销魂。
译文
注释
译文注释
赏析
相和歌辞。从军行五首
令狐楚〔唐代〕
荒鸡隔水啼,汗马逐风嘶。终日随旌旆,何时罢鼓鼙。孤心眠夜雪,满眼是秋沙。万里犹防塞,三年不见家。却望冰河阔,前登雪岭高。征人几多在,又拟战临洮。胡风千里惊,汉月五更明。纵有还家梦,犹闻出塞声。暮雪连青海,阴云覆白山。可怜班定远,出入玉门关。
译文
注释
译文注释
赏析
田家词 / 田家行
元稹〔唐代〕
牛靿咤咤,田确确,旱块敲牛蹄趵趵。种得官仓珠颗谷,六十年来兵簇簇,日月食粮车辘辘。一日官军收海服,驱牛驾车食牛肉,归来攸得牛两角。重铸锄犁作斤,姑舂妇担去轮官,输官不足归卖屋。愿官早胜仇早覆,农死有儿牛有犊,不遣官军粮不足。
译文
注释
牛靿(yào)咤(zhà)咤,田确确,旱块敲牛蹄趵(bō)趵。
咤咤:农民的叱牛声。确确:土块坚硬的样子。趵趵:牛蹄声。
种得官仓珠颗谷,六十年来兵簇(cù)簇,日月食粮车辘(lù)辘。
簇簇:丛集的样子,此处以兵器的丛集象征战事的频繁。辘辘:车轮声。象征着农民军输的繁重和急迫。
一日官军收海服,驱牛驾车食牛肉,归来攸得牛两角。
重铸锄犁作斤,姑舂(chōng)妇担去轮官,输官不足归卖屋。
斤:泛指农具。斤,斧子一类的工具。锄一类的农具。
愿官早胜仇早覆,农死有儿牛有犊(dú),不遣官军粮不足。
覆:覆灭,灭亡。
译文注释
牛靿(yào)咤(zhà)咤,田确确,旱块敲牛蹄趵(bō)趵。
天久不雨,土地坚硬,牛拉着沉重的犁耙,喘着粗气一步一步地爬行着。牛蹄碰击着坚硬的土块,发出“趵趵”的声音。
咤咤:农民的叱牛声。确确:土块坚硬的样子。趵趵:牛蹄声。
种得官仓珠颗谷,六十年来兵簇(cù)簇,日月食粮车辘(lù)辘。
驾牛的农民还嫌牛走得太慢,不断地挥动着鞭子,发出“咤咤”的声音,驱使着,吆喝着。然而农民终年劳累,用血和汗水换来的珍珠般的果实,却尽进了官仓,自己一无所得。因为六十年来,战争不断,年年月月、日日餐餐,官兵们吃的粮食全由农民供给,并由农民驾驶的大车不停地运往前线。
簇簇:丛集的样子,此处以兵器的丛集象征战事的频繁。辘辘:车轮声。象征着农民军输的繁重和急迫。
一日官军收海服,驱牛驾车食牛肉,归来攸得牛两角。
自从官军征伐藩镇的战争开始以来,朝廷就把农民连人带牛和车以及农具一并征用了。农民驱牛驾车千里迢迢地把粮食运到前线后,结果连牛也被官兵宰杀吃掉了,农民只收得两只牛角而返。
重铸锄犁作斤,姑舂(chōng)妇担去轮官,输官不足归卖屋。
但是战争还在没完没了地打下去,新的军输又在等待着他们。农民只得重铸犁锄,重做斤,重新开始一年的辛勤耕作,收获之后,运到官仓,终年辛勤劳动所获还交不够,甚至回来连房屋也被迫卖掉买粮纳税。
斤:泛指农具。斤,斧子一类的工具。锄一类的农具。
愿官早胜仇早覆,农死有儿牛有犊(dú),不遣官军粮不足。
但愿官军早日胜利,以报藩镇叛乱的仇恨,我们不要紧,累死了还有下一代,牛被杀了还有小牛犊,不会让官军的军粮缺少的。
覆:覆灭,灭亡。
赏析