乐天是月长斋鄙夫此时愁卧里闾非远云雾难披因以…惊禅
刘禹锡 〔唐代〕
五月长斋月,文心苦行心。兰葱不入户,薝卜自成林。 ——刘禹锡
护戒先辞酒,嫌喧亦彻琴。尘埃宾位静,香火道场深。 ——白居易
我静驯狂象,餐馀施众禽。定知于佛佞,岂复向书淫。 ——刘禹锡
阑药凋红艳,庭槐换绿阴。风光徒满目,云雾未披襟。 ——白居易
树为清凉倚,池因盥漱临。蘋芳遭燕拂,莲坼待蜂寻。 ——刘禹锡
舍下环流水,窗中列远岑。苔斑钱剥落,石怪玉嶔岑。 ——白居易
鹊顶迎秋秃,莺喉入夏瘖。绿杨垂嫩色,綖棘露长针。 ——刘禹锡
散秩身犹幸,趋朝力不任。官将方共拙,年与病交侵。 ——白居易
徇乐非时选,忘机似陆沈。鉴容称四皓,扪腹有三壬。 ——刘禹锡
携手惭连璧,同心许断金。紫芝虽继唱,白雪少知音。 ——白居易
忆罢吴门守,相逢楚水浔。舟中频曲晏,夜后各加斟。 ——刘禹锡
浊酒销残漏,弦声间远砧。酡颜舞长袖,密坐接华簪。 ——白居易
持论峰峦峻,战文矛戟森。笑言诚莫逆,造次必相箴。 ——刘禹锡
往事应如昨,馀欢迄至今。迎君常倒屣,访我辄携衾。 ——白居易
阴魄初离毕,阳光正在参。待公休一食,纵饮共狂吟。 ——刘禹锡
译文
注释
译文注释
赏析
哥舒歌
西鄙人〔唐代〕
北斗七星高,哥舒夜带刀。至今窥牧马,不敢过临洮。
译文
注释
北斗七星高,哥舒夜带刀。
哥舒:指哥舒翰,是唐玄宗的大将,突厥族哥舒部的后裔。哥舒是以部落名称作为姓氏。北斗七星:大熊座的一部分。
至今窥(kuī)牧马,不敢过临洮(táo)。
窥:窃伺。牧马:指吐蕃越境放牧,指侵扰活动。临洮:今甘肃省洮河边的岷县。一说今甘肃省临潭县。秦筑长城西起于此。
参考资料:
1、 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:206-207
译文注释
北斗七星高,哥舒夜带刀。
黑夜里北斗七星挂得高高,哥舒翰勇猛守边夜带宝刀。
哥舒:指哥舒翰,是唐玄宗的大将,突厥族哥舒部的后裔。哥舒是以部落名称作为姓氏。北斗七星:大熊座的一部分。
至今窥(kuī)牧马,不敢过临洮(táo)。
吐蕃族至今牧马只敢远望,他们再不敢南来越过临洮。
窥:窃伺。牧马:指吐蕃越境放牧,指侵扰活动。临洮:今甘肃省洮河边的岷县。一说今甘肃省临潭县。秦筑长城西起于此。
参考资料:
1、 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:206-207
赏析
这是唐代西北边民对唐朝名将哥舒翰的颂歌。此诗从内容上看,是颂扬哥舒翰抵御吐蕃侵扰、安定边疆的;同时也通过这个形象寄寓了人民渴望和平、安定的理想和愿望。“北斗七星高,哥舒夜带刀”。第一句是起兴,诗人用高挂在天上的北斗星,表达边地百姓对哥舒翰的敬仰。“至今窥牧马,不敢过临洮”,牧马,就其含意而言,也就是代指一切侵扰活动。自从遭到哥舒翰的抵御,吐蕃再也不敢越过临洮进行骚扰。
这首诗题为《哥舒歌》,哥舒之所以值得歌唱,是因为他戍边抗敌,保国为民。但是,作者并不从激烈的战斗中直接表现他如何英勇善战,如何机智果敢,用兵如神等等,而是通过侧面描写的手法来突出主题。诗的第一句就把哥舒翰在人民心中的威望渲染出来。人民为何赞扬,吐蕃何故畏惧;过去吐蕃长驱直入,如今又为什么“不敢过临洮”,这都是宣扬哥舒翰的赫赫武功。可见这样的描写是很富于启发性的。“哥舒夜带刀”,这个“夜”字是颇有讲究的,它把起兴的第一句和第二句巧妙地联系起来了,把赞扬和崇敬之情融注于人物形象之中;同时又将边地的紧张气氛和人物的警备神态刻画出来了。“哥舒夜带刀”五个字干净利落,好像是一幅引人注目的人物画像。在那简炼有力、富有特征的形象中,蕴藏了一股英武之气,给人一种战则能胜的信心,而给吐蕃以“屏足不敢近”的威慑。因此,就反映人物内心世界和表现诗的主题来讲,“哥舒夜带刀”比起那种冲锋陷阵的形象更丰富、更传神,更能诱导人们的想象。
这首《哥舒歌》可能是经过修改加工后的作品,但是它那种朴实和巧妙、明朗和含蓄相统一的风格,依然显示出民歌的特色。
浔阳春三首
白居易〔唐代〕
春生何处闇周游,海角天涯遍始休。先遣和风报消息,续教啼鸟说来由。展张草色长河畔,点缀花房小树头。若到故园应觅我,为传沦落在江州。
译文
注释
译文注释
赏析
送严维赴河南充严中丞幕府
刘长卿〔唐代〕
久别耶溪客,来乘使者轩。用才荣入幕,扶病喜同樽。山屐留何处,江帆去独翻。暮情辞镜水,秋梦识云门。莲府开花萼,桃园寄子孙。何当举严助,遍沐汉朝恩。
译文
注释
译文注释
赏析
卧小斋
白居易〔唐代〕
朝起视事毕,晏坐饱食终。散步长廊下,卧退小斋中。拙政自多暇,幽情谁与同。孰云二千石,心如田野翁。
译文
注释
译文注释
赏析