赏析 注释 译文

伤桃源薛道士

刘禹锡 〔唐代〕

坛边松在鹤巢空,白鹿闲行旧径中。
手植红桃千树发,满山无主任春风。
复制

译文及注释

译文
花坛边的老松尚在,仙鹤的巢却已空空如也。白鹿在旧日里的羊肠小道中悠闲地行走。
故人(指薛道士)亲手种的千万株红桃树,花朵已经开满了山坡,而它们的主人却不在了,只能任凭春风吹拂。

注释
鹤巢空:典故,驾鹤西归,委婉地表达“逝去”的含义。
白鹿、鹤、桃树:这里都是“隐士”,“出世”的象征,诗中它们的主人薛道士已经与世长辞,所以这三种仙物也就无所寄托了。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

秋宿长安韦主簿厅

李洞〔唐代〕

水木清凉夜直厅,愁人楼上唱寒更。坐劳同步帘前月,鼠动床头印锁声。
详情
赏析 注释 译文

春谷幽居

钱起〔唐代〕

黄鸟鸣园柳,新阳改旧阴。春来此幽兴,宛是谢公心。扫径兰芽出,添池山影深。虚名随振鹭,安得久栖林。
详情
赏析 注释 译文

奉和恩赐乐游园宴应制

苏颋〔唐代〕

乐游光地选,酺饮庆天从。座密千官盛,场开百戏容。绿塍际山尽,缇幕倚云重。下上花齐发,周回柳遍浓。夺晴纷剑履,喧听杂歌钟。日晚衔恩散,尧人并可封。
详情
赏析 注释 译文

刘阮再到天台不复见仙子

曹唐〔唐代〕

再到天台访玉真,青苔白石已成尘。笙歌冥寞闲深洞,云鹤萧条绝旧邻。草树总非前度色,烟霞不似昔年春。桃花流水依然在,不见当时劝酒人。
详情
赏析 注释 译文

昆仑使者

李贺〔唐代〕

昆仑使者无消息,茂陵烟树生愁色。金盘玉露自淋漓,元气茫茫收不得。麒麟背上石文裂,虬龙鳞下红枝折。何处偏伤万国心,中天夜久高明月。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号