送杨子
岑参 〔唐代〕
斗酒渭城边,垆头耐醉眠。
梨花千树雪,杨叶万条烟。
惜别添壶酒,临岐赠马鞭。
看君颍上去,新月到家圆。
译文
注释
斗酒渭城边,垆(lú)头耐醉眠。
斗:计容积的量器,十升为斗,十斗为斛。这里形容饮酒之多。渭城:即秦都咸阳故城,唐代从长安往西去的,多在渭城送别。垆头:酒坊,酒家。
梨花千树雪,杨叶万条烟。
惜别添壶酒,临岐赠马鞭。
看君颍上去,新月到家圆。
译文注释
斗酒渭城边,垆(lú)头耐醉眠。
渭城边上我们纵酒言别,在酒坊里长醉而不能入眠。
斗:计容积的量器,十升为斗,十斗为斛。这里形容饮酒之多。渭城:即秦都咸阳故城,唐代从长安往西去的,多在渭城送别。垆头:酒坊,酒家。
梨花千树雪,杨叶万条烟。
满树的梨花就像积雪那样洁白,千万条的杨树叶恰似那缕缕青烟。
惜别添壶酒,临岐赠马鞭。
惜别间我们饮尽了壶中的美酒。临分别时,送上策马的长鞭。
看君颍上去,新月到家圆。
盼望着你到达颍上,那时候新月也应该变圆了。
赏析
译文及注释
译文
渭城边上我们纵酒言别,在酒坊里长醉而不能入眠。
满树的梨花就像积雪那样洁白,千万条的杨树叶恰似那缕缕青烟。
惜别间我们饮尽了壶中的美酒。临分别时,送上策马的长鞭。
盼望着你到达颍上,那时候新月也应该变圆了。
注释
斗:计容积的量器,十升为斗,十斗为斛。这里形容饮酒之多。
渭城:即秦都咸阳故城,唐代从长安往西去的,多在渭城送别。
垆头:酒坊,酒家。
岑参
教子 公元752年,一天,岑参在武威办完军务,赶回西域,途经赤亭,戍边的士兵让他题词、赋诗。岑参和这些士兵是老熟人了,也不托词。刚题完一首诗,不料,挤在当中的一个小孩,随口吟了出来。岑参有些吃惊,这里还有这样的孩子。士兵告诉他说:“这个小孩子是个回鹘放羊娃,一次大风,这个放羊娃救了我们十三个士兵,是我们允许他在这放羊的。”岑参转过..► 413篇诗文 ► 0条名句
伏日就汤评事衡湖上避暑
皎然〔唐代〕
大火方燥石,停云昼亦收。将从赏心侣,寸景难远游。拥几苦炎伏,出门望汀洲。回溪照轩宇,广陌临梧楸。释闷命雅瑟,放情思乱流。更持无生论,可以清烦忧。
译文
注释
译文注释
赏析
州名诗寄道士
权德舆〔唐代〕
金兰同道义,琼简复芝田。平楚白云合,幽崖丹桂连。松峰明爱景,石窦纳新泉。冀永南山寿,欢随万福延。
译文
注释
译文注释
赏析
伤我马词
刘禹锡〔唐代〕
生于碛礰善驰走,万里南来困丘阜。青菰寒菽非适口,病闻北风犹举首。金台已平骨空朽,投之龙渊从尔友。
译文
注释
译文注释
赏析
上亭
王质〔唐代〕
雨色昏何在,铃声怨阿谁。一朝人世改,万事帝心知。西去身虽脱,东边势更危。祇应南内里,不似上亭时。
译文
注释
译文注释
赏析
秋日送客至潜水驿
刘禹锡〔唐代〕
候吏立沙际,田家连竹溪。枫林社日鼓,茅屋午时鸡。鹊噪晚禾地,蝶飞秋草畦。驿楼宫树近,疲马再三嘶。
译文
注释
译文注释
赏析