沙堤行·呈裴相公
张籍 〔唐代〕
长安大道沙为堤,早风无尘雨无泥。
宫中玉漏下三刻,朱衣导骑丞相来。
路傍高楼息歌吹,千车不行行者避。
街官闾吏相传呼,当前十里惟空衢。
白麻诏下移相印,新堤未成旧堤尽。
译文
注释
长安大道沙为堤,早风无尘雨无泥。
宫中玉漏下三刻,朱衣导骑丞相来。
路傍高楼息歌吹,千车不行行者避。
街官闾吏相传呼,当前十里惟空衢。
白麻诏下移相印,新堤未成旧堤尽。
译文注释
长安大道沙为堤,早风无尘雨无泥。
长安城中专为丞相和枢密重臣从私邸前往宫中通行车马所铺筑的沙面大路,早上即使刮风也不会尘土飞扬,即使下雨也不会有污泥。
宫中玉漏下三刻,朱衣导骑丞相来。
宫中用于记时的玉制漏壶显示过了三刻(推测为五更三刻,一般官员五更二刻上朝列队),丞相才在身着红色服饰为前导的骑士引导下来到宫门前。
路傍高楼息歌吹,千车不行行者避。
在前来的路上,两旁高楼上的歌姬和乐师都停息了歌声和演奏,路上车马和行人都不得不停下回避。
街官闾吏相传呼,当前十里惟空衢。
掌管巡察街道和里巷的官吏前后大声呼喊着为丞相车马队喝道,车马队前十里以外都成了无人阻挡的空路。
白麻诏下移相印,新堤未成旧堤尽。
然而,这表面的威仪和煊赫都是暂时的,白麻制成的皇帝诏书一下发,丞相的官印就要移交,朝中权位就要更替,为新任丞相和枢密重臣新铺筑的沙面大路还没建好,为前任旧臣所铺筑的沙面大路就因无人看管维护而湮灭了。
赏析
巩路感怀
吕温〔唐代〕
马嘶白日暮,剑鸣秋气来。我心浩无际,河上空徘徊。
译文
注释
译文注释
赏析
赠别李山人
张乔〔唐代〕
分合老西秦,年年梦白蘋.曾为洞庭客,还送洞庭人。语别惜残夜,思归愁见春。遥知泊舟处,沙月自相亲。
译文
注释
译文注释
赏析
送陈嘏之侯官兼简李常侍
温庭筠〔唐代〕
纵得步兵无绿蚁,不缘句漏有丹砂。殷勤为报同袍友,我亦无心似海槎。春服照尘连草色,夜船闻雨滴芦花。梅仙自是青云客,莫羡相如却到家。
译文
注释
译文注释
赏析
过蠡湖
牟融〔唐代〕
东湖烟水浩漫漫,湘浦秋声入夜寒。风外暗香飘落粉,月中清影舞离鸾。多情袁尹频移席,有道乔仙独倚阑。几度篝帘相对处,无边诗思到吟坛。
译文
注释
译文注释
赏析