子庆诗
孟郊 〔唐代〕
王家事已奇,孟氏庆无涯。献子还生子,羲之又有之。
凤兮且莫叹,鲤也会闻诗。小小豫章甲,纤纤玉树姿。
人来唯仰乳,母抱未知慈。我欲拣其养,放麛者是谁。
译文
注释
译文注释
赏析
秋日趋府上张大夫
司空曙〔唐代〕
重城洞启肃秋烟,共说羊公在镇年。鞞鼓暗惊林叶落,旌旗遥拂雁行偏。石过桥下书曾受,星降人间梦已传。谪吏何能沐风化,空将歌颂拜车前。
译文
注释
译文注释
赏析
听莺曲
韦应物〔唐代〕
东方欲曙花冥冥,啼莺相唤亦可听。乍去乍来时近远,才闻南陌又东城。忽似上林翻下苑,绵绵蛮蛮如有情。欲啭不啭意自娇,羌儿弄笛曲未调。前声后声不相及,秦女学筝指犹涩。须臾风暖朝日暾,流音变作百鸟喧。谁家懒妇惊残梦,何处愁人忆故园。伯劳飞过声跼促,戴胜下时桑田绿。不及流莺日日啼花间,能使万家春意闲。有时断续听不了,飞去花枝犹袅袅。还栖碧..
译文
注释
译文注释
赏析
咏山樽二首
李白〔唐代〕
蟠木不雕饰,且将斤斧疏。樽成山岳势,材是栋梁馀。 外与金罍并,中涵玉醴虚。惭君垂拂拭,遂忝玳筵居。 拥肿寒山木,嵌空成酒樽。愧无江海量,偃蹇在君门。
译文
注释
蟠木不雕饰,且将斤斧疏。
樽成山岳势,材是栋梁馀。
外与金罍(léi)并,中涵玉醴(lǐ)虚。
金罍:大型盛酒器和礼器。醴:玉泉,这里以玉醴为酒。
惭君垂拂拭,遂忝玳(dài)筵(yán)居。
玳筵:以玳瑁装饰坐具的宴席。
拥肿寒山木,嵌空成酒樽(zūn)。
嵌:开张的样子。
愧无江海量,偃(yǎn)蹇(jiǎn)在君门。
译文注释
蟠木不雕饰,且将斤斧疏。
盘根错节的树瘤,也不用刀斧劈削雕饰。
樽成山岳势,材是栋梁馀。
也不堪作为栋梁之才,中间挖空就是酒杯杯,反扣着倒有高山的气概。
外与金罍(léi)并,中涵玉醴(lǐ)虚。
这木樽常常与黄金的酒壶放在一起,里面倒是盛满了玉色酒汁。
金罍:大型盛酒器和礼器。醴:玉泉,这里以玉醴为酒。
惭君垂拂拭,遂忝玳(dài)筵(yán)居。
面对大人的垂青真是有点惭愧,将就在你华美的宴席上凑个人数吧!
玳筵:以玳瑁装饰坐具的宴席。
拥肿寒山木,嵌空成酒樽(zūn)。
一段来自寒山,仿佛无用的臃肿树瘤木头,挖空作为酒杯。
嵌:开张的样子。
愧无江海量,偃(yǎn)蹇(jiǎn)在君门。
我自己也很惭愧没有江海的酒量,只好在大人你的门下敷衍过过日子。
赏析