喜符郎诗有天纵
孟郊 〔唐代〕
念符不由级,屹得文章阶。白玉抽一毫,绿珉已难排。
偷笔作文章,乞墨潜磨揩。海鲸始生尾,试摆蓬壶涡。
幸当禁止之,勿使恣狂怀。自悲无子嗟,喜妒双喈喈。
译文
注释
译文注释
赏析
春日归思
王翰〔唐代〕
杨柳青青杏发花,年光误客转思家。不知湖上菱歌女,几个春舟在若耶。
译文
注释
译文注释
赏析
杂曲歌辞。天长地久词
卢纶〔唐代〕
玉砌红花树,香风不敢吹。春光解天意,偏发殿南枝。虹桥千步廊,半在水中央。天子方清暑,宫人重暮妆。辞辇复当熊,倾心奉上宫。君王若看貌,甘在众妃中。云日呈祥礼物殊,北庭生献五单于。塞天万里无飞鸟,可在边城用郅都。台殿云凉风日微,君王初赐六宫衣。楼船罢泛归犹早,行道才人斗射飞。
译文
注释
译文注释
赏析
鲁郡尧祠送张十四游河北
李白〔唐代〕
猛虎伏尺草,虽藏难蔽身。有如张公子,肮脏在风尘。岂无横腰剑,屈彼淮阴人。击筑向北燕,燕歌易水滨。归来泰山上,当与尔为邻。
译文
注释
猛虎伏尺草,虽藏难蔽(bì)身。
猛虎:喻张十四。
有如张公子,肮脏在风尘。
张公子:即汉成帝刘骜。这里借指张十四。肮脏:亦作抗脏,即高亢正直。
岂无横腰剑,屈彼淮(huái)阴人。
屈彼淮阴人:汉淮阴侯韩信失意落泊时,曾忍受淮阴恶少的胯下之辱,而终于功成名就。这里以忍辱全志的韩信比拟张十四。
击筑向北燕,燕歌易水滨(bīn)。
击筑:这里用燕市击筑来点明诗人与张十四的深厚友谊。筑:古代弦乐器,像琴,有十三根弦,用竹尺敲打。
归来泰山上,当与尔为邻。
参考资料:
1、 武秀主编.李白在兖州:山东友谊出版社,1995年12月第1版:127-128
2、 詹福瑞,刘崇德,葛景春等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:601-602
译文注释
猛虎伏尺草,虽藏难蔽(bì)身。
猛虎隐伏在尺把长的草丛,藏腿难蔽身。
猛虎:喻张十四。
有如张公子,肮脏在风尘。
有如咱张公子,飞扬跋扈在风尘。
张公子:即汉成帝刘骜。这里借指张十四。肮脏:亦作抗脏,即高亢正直。
岂无横腰剑,屈彼淮(huái)阴人。
难道你没有横腰而系的宝剑?只是韩信当初在淮阴的时候也受尽委屈。
屈彼淮阴人:汉淮阴侯韩信失意落泊时,曾忍受淮阴恶少的胯下之辱,而终于功成名就。这里以忍辱全志的韩信比拟张十四。
击筑向北燕,燕歌易水滨(bīn)。
你现在要击筑去向北燕,在易水滨高唱燕歌。
击筑:这里用燕市击筑来点明诗人与张十四的深厚友谊。筑:古代弦乐器,像琴,有十三根弦,用竹尺敲打。
归来泰山上,当与尔为邻。
等你归来,我们相聚泰山上,我们一起隐居,当个好邻居。
参考资料:
1、 武秀主编.李白在兖州:山东友谊出版社,1995年12月第1版:127-128
2、 詹福瑞,刘崇德,葛景春等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:601-602
赏析
玉清坛
鲍溶〔唐代〕
上阳宫里女,玉色楚人多。西信无因得,东游奈乐何。
译文
注释
译文注释
赏析