赏析 注释 译文

曹操 〔两汉〕

云行雨步,超越九江之皋。
临观异同,心意怀犹豫,不知当复何从?
经过至我碣石,心惆怅我东海。
复制

译文及注释

译文
初意打算南征荆州,施泽惠给江南人民。
面对北伐和南征两种不同意见,便犹豫起来,不知如何为好。
到达碣石后,看到百姓所受的压迫,心情更加伤感。

注释
九江:这里指荆州一带。皋:水边高地。
碣(jié)石:原渤海边的一座山名,在今河北省昌黎县北。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

嗟伯夷

东方朔〔两汉〕

穷隐处兮窟穴自藏。与其随佞而得志兮。不若从孤竹于首阳。
详情
赏析 注释 译文

古歌

江梅引 赠李元法〔两汉〕

高田种小麦,终久不成穗。男儿在他乡,焉得不憔悴。
详情
赏析 注释 译文

寄旧山隐侣

薛莹〔两汉〕

旧山诸隐沦,身在苦无身。莫锁白云路,白云多误人。
详情
赏析 注释 译文

翠鸟诗

蔡邕〔两汉〕

庭陬有若榴。绿叶含丹荣。翠鸟时来集。振翼修形容。回顾生碧色。动摇扬缥青。幸脱虞人机。得亲君子庭。驯心托君素。雌雄保百龄。
详情
赏析 注释 译文

西北有高楼

菩萨蛮 其四〔两汉〕

西北有高楼,上与浮云齐。交疏结绮窗,阿阁三重阶。上有弦歌声,音响一何悲!谁能为此曲,无乃杞梁妻。清商随风发,中曲正徘徊。一弹再三叹,慷慨有余哀。不惜歌者苦,但伤知音稀。愿为双鸿鹄,奋翅起高飞。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号