春日寄友(一作春日南台初晴望寄友)
李群玉 〔唐代〕
晴气熏樱蕊,丰蒙雪满林。请君三斗酒,醉卧白罗岑。
译文
注释
译文注释
赏析
李群玉
李群玉解去天禄的职务后,回归涔阳,经过二妃庙,题诗二首:“小孤洲的北面浦云边上,二妃的装束还像从前一样完好。寂寂春色中荒凉的古庙对着长江,萋萋荒草里只有一无字的古老碑碣。春风吹拂墓地芳草,夕阳落入深山,杜鹃声声啼哭。仍像皱眉望着舜帝出巡青青的九疑山就在湘水那边。”又写道:“黄陵庙前面的莎草欣欣向荣,黄陵女儿红裙崭新。轻舟小桨..► 153篇诗文 ► 0条名句
南乡子·其四
欧阳炯〔唐代〕
洞口谁家,木兰船系木兰花。红袖女郎相引去,游南浦,笑倚春风相对语。
译文
注释
洞口谁家?木兰船系木兰花。红袖女郎相引去,游南浦(pǔ),笑倚春风相对语。
木兰:乔木,又名杜兰、林兰,状如捕树,木质似柏树而较疏,可造船,晚春开花。红袖:指古代女子襦裙长袖,后来就成了女子的代名词。相引去:相互邀约而去。引:招引。南浦:南面的水边。后常用称送别之地。
译文注释
洞口谁家?木兰船系木兰花。红袖女郎相引去,游南浦(pǔ),笑倚春风相对语。
洞口是哪户人家呀?屋前木兰树造的小船上系着好看的木兰花。身着襦裙长袖的女郎们互相邀约去水边游玩,春风湖面,女孩们的笑闹嬉戏声不时传来。
木兰:乔木,又名杜兰、林兰,状如捕树,木质似柏树而较疏,可造船,晚春开花。红袖:指古代女子襦裙长袖,后来就成了女子的代名词。相引去:相互邀约而去。引:招引。南浦:南面的水边。后常用称送别之地。
赏析
这首词写南方少女的欢情。作品以虚拟问句开头,以“木兰船系木兰花”写洞口之家的实景,流露出无比赞美之情。“红袖”三句继续写洞口之家的人事,活现南方少女相引相招,相依相偎,亲昵欢快地游春谈笑的场面。
此词表现的是,世事清明,心情舒畅,岁月静好,江山无声。有的只是红颜女子引舟,春风湖面,莺歌燕语。中原战乱之中,在偏安一隅的西蜀,却有着这般恬静、悠然的江南好风光,真是柔情似水,佳期如梦。
《栩庄漫记》对欧阳炯的《南乡子》八首作了一个总评曰:“《南乡子》八首,多写炎方风物,不知其以何因缘而注意及此?炯蜀人,岂曾南游耶?然其词写物真切,朴而不俚,一洗绮罗香泽之态,而为写景纪俗之词,与李珣可谓笙罄同音者矣。”的确,在《花间集》中,这样朴质清新的风土人情词作,是别具韵味的。
感怀投时相
郑谷〔唐代〕
非才偶忝直文昌,两鬓年深一镜霜。待漏敢辞称小吏,立班犹未出中行。孤吟马迹抛槐陌,远梦渔竿掷苇乡。丞相旧知为学苦,更教何处贡篇章。
译文
注释
译文注释
赏析
望江州
白居易〔唐代〕
江回望见双华表,知是浔阳西郭门。犹去孤舟三四里,水烟沙雨欲黄昏。
译文
注释
译文注释
赏析
赠薛秀才
韦庄〔唐代〕
相辞因避世,相见尚兵戈。乱后故人少,别来新话多。但闻哀痛诏,未睹凯旋歌。欲结岩栖伴,何山好薜萝。
译文
注释
译文注释
赏析
岳阳石门墨山二山相连有禅堂观天下绝境
张说〔唐代〕
囷轮江上山,近在华容县。常涉巴丘首,天晴遥可见。佳游屡前诺,芳月愆幽眷。及此符守移,欢言临道便。既携赏心客,复有送行掾。竹径入阴窅,松萝上空蒨.草共林一色,云与峰万变。探窥石门断,缘越沙涧转。两山势争雄,峰巘相顾眄。药妙灵仙宝,境华岩壑选。清都西渊绝,金地东敞宴。池果接园畦,风烟迩台殿。高寻去石顶,旷览天宇遍。千山纷满目,百川豁对..
译文
注释
译文注释
赏析