九日陪崔大夫宴清河亭
李群玉 〔唐代〕
玉醴浮金菊,云亭敞玳筵。晴山低画浦,斜雁远书天。
谢胱离都日,殷公出守年。不知瑶水宴,谁和白云篇。
译文
注释
译文注释
赏析
李群玉
李群玉解去天禄的职务后,回归涔阳,经过二妃庙,题诗二首:“小孤洲的北面浦云边上,二妃的装束还像从前一样完好。寂寂春色中荒凉的古庙对着长江,萋萋荒草里只有一无字的古老碑碣。春风吹拂墓地芳草,夕阳落入深山,杜鹃声声啼哭。仍像皱眉望着舜帝出巡青青的九疑山就在湘水那边。”又写道:“黄陵庙前面的莎草欣欣向荣,黄陵女儿红裙崭新。轻舟小桨..► 153篇诗文 ► 0条名句
哭玉碑子
卢仝〔唐代〕
山有洞左颊,拾得玉碑子。其长一周尺,其阔一药匕。颜色九秋天,棱角四面起。轻敲吐寒流,清悲动神鬼。稽首置手中,只似一片水。至文反无文,上帝应有以。予疑仙石灵,愿以仙人比。心期香汤洗,归送箓堂里。颇奈穷相驴,行动如跛鳖。十里五里行,百蹶复千蹶。颜子不少夭,玉碑中路折。横文寻龟兆,直理任瓦裂。劈竹不可合,破环永离别。向人如有情,似痛滴..
译文
注释
译文注释
赏析
马诗二十三首·其十八
李贺〔唐代〕
伯乐向前看,旋毛在腹间。只今掊白草,何日蓦青山?
译文
注释
伯乐向前看,旋毛在腹间。
伯乐:古之善相马者,相传为春秋秦穆公时人。 旋毛:蜷曲的马毛。
只今掊(póu)白草,何日蓦(mò)青山?
只今:如今。掊:克减,克扣。白草:牛马爱吃的一种草。蓦:超越,跨越。
译文注释
伯乐向前看,旋毛在腹间。
伯乐走到跟前一看,这是千里马哪,旋毛就长在它腹间!
伯乐:古之善相马者,相传为春秋秦穆公时人。 旋毛:蜷曲的马毛。
只今掊(póu)白草,何日蓦(mò)青山?
如今却克扣它的草料,什么时候它才能够腾飞跨越青山?
只今:如今。掊:克减,克扣。白草:牛马爱吃的一种草。蓦:超越,跨越。
赏析
福州东禅寺
周朴〔唐代〕
瓯闽在郊外,师院号东禅。物得居来正,人经论后贤。瓟槽柳塞马,盖地月支綖。鹳鹊尚巢顶,谁堪举世传。
译文
注释
译文注释
赏析
安乐郡主花烛行
张说〔唐代〕
青宫朱邸翊皇闱,玉叶琼蕤发紫微。姬姜本来舅甥国,卜筮俱道凤凰飞。星昴殷冬献吉日,夭桃秾李遥相匹。鸾车凤传王子来,龙楼月殿天孙出。平台火树连上阳,紫炬红轮十二行。丹炉飞铁驰炎焰,炎霞烁电吐明光。绿輧绀幰纷如雾,节鼓清笳前启路。城隅靡靡稍东还,桥上鳞鳞转南渡。五方观者聚中京,四合尘烟涨洛城。商女香车珠结网,天人宝马玉繁缨。百壶渌酒千..
译文
注释
译文注释
赏析
怀武夷山禅师
贯休〔唐代〕
万叠仙山里,无缘见有缘。红心蕉绕屋,白额虎同禅。古木苔封菌,深崖乳杂泉。终期还此去,世事只如然。
译文
注释
译文注释
赏析