溧阳秋霁
孟郊 〔唐代〕
晚雨晓犹在,萧寥激前阶。星星满衰鬓,耿耿入秋怀。
旧识半零落,前心骤相乖。饱泉亦恐醉,惕宦肃如斋。
上客处华池,下寮宅枯崖。叩高占生物,龃龉回难谐。
译文
注释
译文注释
赏析
牛水滴
邵清甫〔唐代〕
铜牛肚里虽无物,中有深深似涧渊。牧童不暇闲吹笛,苦为诗人滴砚泉。
译文
注释
译文注释
赏析
赠张全义
杨凝式〔唐代〕
洛阳风景实堪哀,昔日曾为瓦子堆。不是我公重葺理,至今犹是一堆灰。
译文
注释
译文注释
赏析
高安公主挽歌二首
李乂〔唐代〕
汤沐三千赋,楼台十二重。银炉称贵幸,玉辇盛过逢。嫔则留中馈,娥辉没下舂。平阳百岁后,歌舞为谁容。宾卫俨相依,横门启曙扉。灵阴蟾兔缺,仙影凤凰飞。一水秋难渡,三泉夜不归。况临青女节,瑶草更前哀。
译文
注释
译文注释
赏析
窊尊诗(在道州)
元结〔唐代〕
巉巉小山石,数峰对窊亭。窊石堪为樽,状类不可名。巡回数尺间,如见小蓬瀛。尊中酒初涨,始有岛屿生。岂无日观峰,直下临沧溟。爱之不觉醉,醉卧还自醒。醒醉在尊畔,始为吾性情。若以形胜论,坐隅临郡城。平湖近阶砌,近山复青青。异木几十株,林条冒檐楹。盘根满石上,皆作龙蛇形。酒堂贮酿器,户牖皆罂瓶。此尊可常满,谁是陶渊明。
译文
注释
译文注释
赏析
八月十五夜月二首
杜甫〔唐代〕
满月飞明镜,归心折大刀。转蓬行地远,攀桂仰天高。水路疑霜雪,林栖见羽毛。此时瞻白兔,直欲数秋毫。稍下巫山峡,犹衔白帝城。气沈全浦暗,轮仄半楼明。刁斗皆催晓,蟾蜍且自倾。张弓倚残魄,不独汉家营。
译文
注释
满月飞明镜,归心折大刀。
转蓬行地远,攀桂仰天高。
水路疑霜雪,林栖见羽毛。
此时瞻白兔,直欲数秋毫。
稍下巫山峡,犹衔白帝城。
气沈全浦暗,轮仄半楼明。
刁斗皆催晓,蟾蜍且自倾。
张弓倚残魄,不独汉家营。
译文注释
满月飞明镜,归心折大刀。
窗外是满月,明镜里也是满月,思乡的情绪如同刀在心头乱割!
转蓬行地远,攀桂仰天高。
辗转流离,家乡越来越远;桂花攀折,天空如此远阔!
水路疑霜雪,林栖见羽毛。
归去吧!路上的霜露像雪一样洁白,林中栖息的小鸟正梳理着羽毛。
此时瞻白兔,直欲数秋毫。
看着那月宫中的兔儿,正在明亮的月光下,悠闲地数着新生白毛。
稍下巫山峡,犹衔白帝城。
圆月慢慢落下巫山深峡,犹自被白帝城衔挂着。
气沈全浦暗,轮仄半楼明。
江上雾气沉沉,江浦昏暗,但是车轮一样倾斜的圆月依然把半座楼照得通明。
刁斗皆催晓,蟾蜍且自倾。
兵营里士兵的刁斗敲响了催晓的声音,月宫的蟾蜍也自然倾斜。
张弓倚残魄,不独汉家营。
圆月如同张满的弓,苍白的魂魄不仅仅照耀汉家营盘。
赏析
这是诗人避乱蜀中之作。此组诗主调应该是悲伤苍凉的。第一首诗前两联睹月兴感,用象征团圆的八月十五的月亮反衬自己飘泊异乡的羁旅愁思。“归心折大刀”说的是吴刚在月宫被罚砍桂花树,杜甫猜想,吴刚也不是情愿砍树,一心想回到人间来。归去之心,竟然折断了砍树的大刀。“蓬”,蓬草,遇风飞转,故叫“飞蓬”。这里诗人用“转蓬”遇风飞转的形象,比喻自己飘泊不定的生活,隐示自己羁旅漂泊的苦味。由景入情,转篷象征漂泊无依的情感,杜甫空有归心只可惜无处还乡的凄凉。“行地远”指诗人自己当时处在偏远的夔州。诗人借此表达了反对战乱的思想。后两联描状中秋夜色,“见羽毛”、“数秋毫”极力写月亮之亮,进一步反衬自己思念远征的亲人,祈愿平息战争,国泰民安。末两句,“直”通“特”,“简直”的意思。“此时瞻白兔,直欲数秋毫”意为,这个时候仰望玉兔(指月亮),简直会数得清它的毫毛,形容月亮的明亮。第一首诗采用了反衬手法,在鲜明的比照中,表露了避乱生涯中的愁闷。
第二首诗全诗写景,景中见情。“气沈全浦暗,轮仄半楼明。”描写的月光给人的感觉是苍茫的,悲凉的。“刁斗皆催晓,蟾蜍且自倾。”刁斗声起,让诗人想起离乡戍边的“汉家营”里的士卒,更想到了普天下在战乱中背景离乡的劳苦大众。忧己更忧民,这正表现了杜甫的伟大之处。