吴中苦雨因书一百韵寄鲁望
皮日休 〔唐代〕
全吴临巨溟,百里到沪渎。海物竞骈罗,水怪争渗漉。
狂蜃吐其气,千寻勃然蹙。一刷半天墨,架为欹危屋。
怒鲸瞪相向,吹浪山毂毂。倏忽腥杳冥,须臾坼崖谷。
帝命有严程,慈物敢潜伏。嘘之为玄云,弥亘千万幅。
直拔倚天剑,又建横海纛。化之为暴雨,潈潈射平陆。
如将月窟写,似把天河扑。著树胜戟支,中人过箭镞。
龙光倏闪照,虬角搊琤触。此时一千里,平下天台瀑。
雷公恣其志,ze磹裂电目。蹋破霹雳车,折却三四辐。
雨工避罪者,必在蚊睫宿。狂发铿訇音,不得懈怠僇.
顷刻势稍止,尚自倾蔌蔌。不敢履洿处,恐蹋烂地轴。
自尔凡十日,茫然晦林麓。只是遇滂沱,少曾逢霢霂。
伊余之廨宇,古制拙卜筑。颓檐倒菌黄,破砌顽莎绿。
只有方丈居,其中蹐且跼.朽处或似醉,漏时又如沃。
阶前平泛滥,墙下起趢趚.唯堪著笞笠,复可乘艒宿。
鸡犬并淋漓,儿童但咿噢。勃勃生湿气,人人牢于锔。
须眉渍将断,肝膈蒸欲熟。当庭死兰芷,四垣盛薋菉。
解帙展断书,拂床安坏椟。跳梁老蛙黾,直向床前浴。
蹲前但相聒,似把白丁辱。空厨方欲炊,渍米未离bL.
薪蒸湿不著,白昼须然烛。污莱既已泞,买鱼不获鮛.
竟未成麦饘,安能得粱肉。更有陆先生,荒林抱穷蹙。
坏宅四五舍,病筱三两束。盖檐低碍首,藓地滑澾足。
注欲透承尘,湿难庇厨簏。低摧在圭窦,索漠抛偏裻.
手指既已胼,肌肤亦将瘯。一苞势欲陊,将撑乏寸木。
尽日欠束薪,经时无寸粟。eA蝓将入甑,蟚蜞已临鍑。
娇儿未十岁,枵然自啼哭。一钱买粔籹,数里走病仆。
破碎旧鹤笼,狼藉晚蚕蔟。千卷素书外,此外无馀蓄。
著处纻衣裂,戴次纱帽醭。恶阴潜过午,未及烹葵菽。
吴中铜臭户,七万沸如臛.啬止甘蟹ee,侈唯僭车服。
皆希尉吏旨,尽怕里胥录。低眉事庸奴,开颜纳金玉。
唯到陆先生,不能分一斛。先生之志气,薄汉如鸿鹄。
遇善必擎跽,见才辄驰逐。廉不受一芥,其馀安可黩。
如何乡里辈,见之乃猬缩。粤予苦心者,师仰但踖踧.
受易既可注,请玄又堪卜。百家皆搜荡,六艺尽翻覆。
似馁见太牢,如迷遇华烛。半年得酬唱,一日屡往复。
三秀间稂莠,九成杂巴濮。奔命既不暇,乞降但相续。
吟诗口吻噅,把笔指节瘃。君才既不穷,吾道由是笃。
所益谅弘多,厥交过亲族。相逢似丹漆,相望如脁肭。
论业敢并驱,量分合继躅。相违始两日,忡忡想华缛。
出门泥漫漶,恨无直辕輂.十钱赁一轮,逢上鸣斛觫。
赤脚枕书帙,访予穿诘曲。入门且抵掌,大噱时碌碌。
兹淋既浃旬,无乃害九谷。予惟饿不死,得非道之福。
手中捉诗卷,语快还共读。解带似归来,脱巾若沐浴。
疏如松间篁,野甚麋对鹿。行谭弄书签,卧话枕棋局。
呼童具盘餐,擫衣换鸡鹜。或蒸一升麻,或煠两把菊。
用以阅幽奇,岂能资口腹。十分煎皋卢,半榼挽醽醁.
高谈繄无尽,昼漏何太促。我公大司谏,一切从民欲。
梅润侵束杖,和气生空狱。而民当斯时,不觉有烦溽。
念涝为之灾,拜神再三告。太阴霍然收,天地一澄肃。
燔炙既芬芬,威仪乃毣毣。须权元化柄,用拯中夏酷。
我愿荐先生,左右辅司牧。兹雨何足云,唯思举颜歜.
译文
注释
译文注释
赏析
皮日休
——被座师开玩笑的皮日休竟开黄巢玩笑 在气骨日渐颓靡的晚唐文坛上,被世人称为“皮陆”中的皮日休,是值得人们记住的一个文学家。由于他少年时期就很聪明能干,举凡在诗歌、散文以及辞赋等文学领域均有着显著的建树,因此他在20多岁时便已出名。 但他的仕途却始终充满着丛生的荆棘。他早年嗜好喝酒,而且对于诗歌有着一种沉迷的执著感,这从他..► 384篇诗文 ► 0条名句
秋日登吴公台上寺远眺
刘长卿〔唐代〕
古台摇落后,秋日望乡心。野寺来人少,云峰隔水深。夕阳依旧垒,寒磬满空林。惆怅南朝事,长江独至今。
译文
注释
古台摇落后,秋日望乡心。
摇落:零落。凋残。这里指台已倾废。
野寺来人少,云峰隔水深。
野寺:位于偏地的寺庙。这里指吴公台上寺。
夕阳依旧(lěi),寒磬(qìng)满空林。
依:靠,这里含有“依恋”之意。旧垒:指吴公台。垒:军事工事。按吴公台本为陈将吴明彻重筑的弩台。磬:寺院中敲击以召集众僧的鸣器,这里指寺中报时拜神的一种器具。因是秋天,故云“寒磬”。寒磬:清冷的磬声。空林:因秋天树叶脱落,更觉林空。
惆(chóu)怅(chàng)南朝事,长江独至今。
南朝事:因吴公台关乎到南朝的宋和陈两代事,故称。惆怅:失意,用来表达人们心理的情绪。南朝:宋、齐、梁、陈,据地皆在南方,故名。
参考资料:
1、 蘅塘退士 等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009年11月版:第124页
译文注释
古台摇落后,秋日望乡心。
古台破败草木已经凋落,秋天景色引起我的乡思。
摇落:零落。凋残。这里指台已倾废。
野寺来人少,云峰隔水深。
荒野的寺院来往行人少,隔水眺望云峰更显幽深。
野寺:位于偏地的寺庙。这里指吴公台上寺。
夕阳依旧(lěi),寒磬(qìng)满空林。
夕阳依恋旧城迟迟下落,空林中回荡着阵阵磬声。
依:靠,这里含有“依恋”之意。旧垒:指吴公台。垒:军事工事。按吴公台本为陈将吴明彻重筑的弩台。磬:寺院中敲击以召集众僧的鸣器,这里指寺中报时拜神的一种器具。因是秋天,故云“寒磬”。寒磬:清冷的磬声。空林:因秋天树叶脱落,更觉林空。
惆(chóu)怅(chàng)南朝事,长江独至今。
感伤南朝往事不胜惆怅,只有长江奔流从古到今。
南朝事:因吴公台关乎到南朝的宋和陈两代事,故称。惆怅:失意,用来表达人们心理的情绪。南朝:宋、齐、梁、陈,据地皆在南方,故名。
参考资料:
1、 蘅塘退士 等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009年11月版:第124页
赏析
此诗作于刘长卿旅居扬州之时。安史之乱爆发后,刘长卿长期居住的洛阳落入乱军之手,诗人被迫流亡到江苏扬州一带,秋日登高,来到吴公台,写下这首吊古之作。
这是一首咏怀古迹的吊古诗。首联是写因观南朝古迹吴公台而发感慨,即景生情。第二联一写近景,一写远景,第三联以夕阳衬旧垒,以寒磬衬空林,旧日辉煌的场所如今是衰草寒烟,十分凄凉。在一个秋风萧瑟的日子里,诗人登上南朝旧垒吴公台。台上的寺庙已经荒凉,人踪稀少;远望山峦,皆在云罩雾缭之中。傍晚的太阳沿着旧日的堡垒缓缓下落,寺院中传出的钟磬之声慢慢向空林中扩散。秋风四起,这钟磬之声也似带有一种寒意。南朝故迹尚存,人去台空,只有长江之水,在秋日的夕阳中独自流淌。末联写江山依旧,人物不同。最后两句有“大江东去,浪淘尽千古风流人物”之气韵。
此诗将凭吊古迹和写景思乡融为一体。对古今兴废的咏叹苍凉深邃。全诗写“远眺”,而主导情绪则是“悲秋”。通过对深秋景象的描绘,熔铸了诗人对人生、社会、时代的凄凉感受。此诗文笔简淡,意境深远,乃“五言长城”的上乘之作。
答陈秀才
齐己〔唐代〕
万事皆可了,有诗门最深。古人难得志,吾子苦留心。野叠凉云朵,苔重怪木阴。他年立名字,笑我老双林。
译文
注释
译文注释
赏析
李陵别苏武
刘湾〔唐代〕
汉武爱边功,李陵提步卒。转战单于庭,身随汉军没。李陵不爱死,心存归汉阙。誓欲还国恩,不为匈奴屈。身辱家已无,长居虎狼窟。胡天无春风,虏地多积雪。穷阴愁杀人,况与苏武别。发声天地哀,执手肺肠绝。白日为我愁,阴云为我结。生为汉宫臣,死为胡地骨。万里长相思,终身望南月。
译文
注释
译文注释
赏析