和乐天洛城春齐梁体八韵
刘禹锡 〔唐代〕
帝城宜春入,游人喜意长。草生季伦谷,花出莫愁坊。
断云发山色,轻风漾水光。楼前戏马地,树下斗鸡场。
白头自为侣,绿酒亦满觞。潘园观种植,谢墅阅池塘。
至闲似隐逸,过老不悲伤。相问焉功德,银黄游故乡。
译文
注释
译文注释
赏析
斋居偶作
白居易〔唐代〕
童子装炉火,行添一炷香。老翁持麈尾,坐拂半张床。卷缦看天色,移斋近日阳。甘鲜新饼果,稳暖旧衣裳。止足安生理,悠闲乐性场。是非一以遣,动静百无妨。岂有物相累,兼无情可忘。不须忧老病,心是自医王。
译文
注释
译文注释
赏析
登总持阁
岑参〔唐代〕
高阁逼诸天,登临近日边。晴开万井树,愁看五陵烟。槛外低秦岭,窗中小渭川。早知清净理,常愿奉金仙。
译文
注释
高阁逼诸(zhū)天,登临近日边。
诸天:天空。
晴开万井树,愁看五陵烟。
井树:井边之树。
槛(jiàn)外低秦岭,窗中小渭(wèi)川。
渭川:渭水。
早知清净理,常愿奉金仙。
金仙:用金色涂抹的佛像。
译文注释
高阁逼诸(zhū)天,登临近日边。
总持阁高峻直逼云天,登上楼阁好像靠近日边。
诸天:天空。
晴开万井树,愁看五陵烟。
晴天俯视,万井之树尽收眼底,五陵烟雾迷茫动人愁思。
井树:井边之树。
槛(jiàn)外低秦岭,窗中小渭(wèi)川。
凭靠栏杆,看那秦岭低矮;站在窗边,看那渭水细小。
渭川:渭水。
早知清净理,常愿奉金仙。
早知佛教教清净之理,希望经常侍奉佛像。
金仙:用金色涂抹的佛像。
赏析
哭李端
周朴〔唐代〕
三年翦拂感知音,哭向青山永夜心。竹在晓烟孤凤去,剑荒秋水一龙沉。新坟日落松声小,旧色春残草色深。不及此时亲执绋,石门遥想泪沾襟。
译文
注释
译文注释
赏析
杨柳八首·其三
温庭筠〔唐代〕
苏小门前柳万条,毵毵金线拂平桥。黄莺不语东风起,深闭朱门伴舞腰。
译文
注释
译文注释
赏析
这是一首咏柳之词,是一种咏物的小令。词如一幅春柳图,春柳如画,画柳传神,画中寄情,令人遐想。此词与作者另一首咏柳词《杨柳枝·宜春苑外最长条》相比,柳所在地不同,内容亦有异,但艺术风格则相同:婉约、含蓄、绚丽。
此词咏西湖之柳。暗寄对古代名妓生活的欣赏之情。头二句描写苏小小门前的柳树丽姿。“苏小门前柳万条,毵毵金线拂平桥。”苏小小家门前柳树很多,柳枝千条万条垂挂在西湖边,细长金色的柳丝轻抚着平桥。苏小小,南齐钱塘名妓。毵毵,形容柳条细长。金线,指初吐芽的柳丝。将春柳与钱塘名妓联系在一起,使词中的春柳具有西湖之柳特色。春柳与美人相映,春柳自然更美。后二句写日暮时苏小小门内的柳树。“黄莺不语东风起,深闭朱门伴舞腰。”黄莺不语,指日暮之时。陆游《晚行湖上》:“高林日暮无莺语,深巷人归有犬随。”即其例。傍晚时候,春风吹来,苏小小家朱红大门已紧紧地关上,只有春风伴随着柳枝。末句“舞腰”实为双关,既指如腰之柳,同时亦暗指细腰美人,读者自可联想到其人。黄莺休息,朱门紧闭,只有春风无声地吹动柳枝,环境十分安静。作者对古代名妓艳情的欣赏,自在其中。这种情调是属于作者所属阶级的趣味的。
这首《杨柳枝》在艺术上很有可取之处。咏物与写人和谐地结合,组成景与人统一的意境。“深闭朱门伴舞腰”,在写柳之可爱以后,结合写了古代的女性,既丰富了咏物的内容,又创造了不同的意境。作者只客观地咏物写人,而读者从中自可领略所咏之物的形象,感受作者所寄托的情感。这两首词的咏物和表达情意,作者用了暗示、联想等手法来实现的。二、四句均在咏柳,描写柳,但并未点出柳字,而分别用了借代、比喻等修辞方法暗写柳。深闭朱门,东风伴柳,使人产生联想。这种手法既是造成这首词婉约含蓄风格的重要因素,同时也增加了读者想象的余地。作者在这首词中选用词语注意色泽的巧妙搭配,如朱门、金线、黄莺,包含了红黄二色。这些词语色彩绚丽,搭配自然,也是温词的特色之一。
湖上卧病喜陆鸿渐至
李冶〔唐代〕
昔去繁霜月,今来苦雾时。相逢仍卧病,欲语泪先垂。强劝陶家酒,还吟谢客诗。偶然成一醉,此外更何之。
译文
注释
译文注释
赏析