送建州陆使君
刘长卿 〔唐代〕
汉庭初拜建安侯,天子临轩寄所忧。
从此向南无限路,双旌已去水悠悠。
译文
注释
译文注释
赏析
献襄阳于大夫
孟郊〔唐代〕
襄阳青山郭,汉江白铜堤。谢公领兹郡,山水无尘泥。铁马万霜雪,绛旗千虹霓。风漪参差泛,石板重叠跻。旧泪不复堕,新欢居然齐。还耕竟原野,归老相扶携。物色增暧暧,寒芳更萋萋。渊清有遐略,高躅无近蹊。即此富苍翠,自然引翔栖。曩游常抱忆,夙好今尚暌。愿言从逸辔,暇日凌清溪。
译文
注释
译文注释
赏析
夜宴南陵留别
李嘉祐〔唐代〕
雪满前庭月色闲,主人留客未能还。 预愁明日相思处,匹马千山与万山。
译文
注释
译文注释
赏析
诗的第一句“雪满前庭月色闲”,点明了节候与时间。雪满前庭,正当冬令。为什么许多送别诗的背景都是冰雪满径的隆冬?是什么理由催促人们在这本来不利于远行的季节踏上征程?这其中的奥秘是不难发现的。残腊将尽,春气欲来之时,正是中国民间最隆重的年节到来之际。合家团聚,共度佳节,成了人们最美好的愿望。难怪那冰雪覆盖的山路上。总会留下许多人匆匆的足迹。
“月色”二字。说明别宴在夜间举行。雪满前庭,当然月色也满前庭。月光与雪光交辉。好一个银装世界!然而这样的美景却无人去赏,也无心去赏。一个“闲”字,流露出多少惋惜与感叹!
回乡意切,归心似箭。本应趁着这皎皎的月光,日夜兼程地赶路。然而,“主人留客未能还”。盛情难却,只好暂留一宵,领受主人的盛宴,也领受主人的盛情。
觥筹交错,酒酣耳热,本来是令人欢快的。然而诗人却发愁了。“预愁明日相思处”,他不为今宵而愁,而是为明日而愁。世界上没有不散的筵席,明日必然要踏上孤独的旅途。明朝一别、匹马孤身,说不尽的相思,走不完的山路。一句“匹马千山与万山”,余音袅袅,韵味无穷。
这首诗虽短短四句,但写得情真意切。哀婉动人。特别是把别宴的欢乐与意想中别后的凄苦对照起来写,给读者留下了很深的印象。
送殷卿罢举归淮南旧居
权德舆〔唐代〕
计偕十上竟无成,忽忆岩居便独行。志业尝探绝编义,风尘虚作弃繻生。岁储应叹山田薄,里社时逢野酝清。惆怅中年群从少,相看欲别倍关情。
译文
注释
译文注释
赏析
别墅
李山甫〔唐代〕
此地可求息,开门足野情。窗明雨初歇,日落风更清。苍藓槎根匝,碧烟水面生。玩奇心自乐,暑月听蝉声。
译文
注释
译文注释
赏析