公宴诗
阮瑀 〔魏晋〕
巍巍主人德。佳会被四方。
开馆延羣士。置酒于斯堂。
辨论释郁结。援笔兴文章。
穆穆众君子。好合同欢康。
促坐褰重帷。传满腾羽觞。
译文
注释
译文注释
赏析
沁园春 为杜左丞寿
张野〔魏晋〕
勇退归来,一担乾坤,十年息肩。柰东山安石,岂容高卧,洛中司马,须再调元。车拥蒲轮,杖扶灵寿,琴瑟更张为解弦。人都道,果功成霖雨,泽润无边。河汾闲气生贤。算甲子、才同绛县年。更太公八十,出膺熊虎,武公九十,入戴貂蝉。梅信春香,槐阶日暧,数到庄椿岁八千。持杯寿,寿文章宰相,廊庙神仙。
译文
注释
译文注释
赏析
读山海经十三首·其二
陶渊明〔魏晋〕
玉台凌霞秀,王母怡妙颜。天地共俱生,不知几何年。灵化无穷已,馆宇非一山。高酣发新谣,宁效俗中言!
译文
注释
玉台凌(líng)霞秀,王母怡妙颜。
玉台:玉山上的瑶台,即西王母的居处。凌霞:高出云霞之上。秀:灵秀,秀美。怡:安适愉快,和悦。妙颜:容颜美妙。
天地共俱生,不知几何年。
天地共俱生:谓王母与天地同生。几何年:多少岁。
灵化无穷已,馆宇非一山。
灵化:神灵变化。无穷已:没有穷尽。
高酣(hān)发新谣,宁效俗中言!
参考资料:
1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:238-255
译文注释
玉台凌(líng)霞秀,王母怡妙颜。
玉台灵秀出云霞,王母安适美容颜。
玉台:玉山上的瑶台,即西王母的居处。凌霞:高出云霞之上。秀:灵秀,秀美。怡:安适愉快,和悦。妙颜:容颜美妙。
天地共俱生,不知几何年。
天地与之共俱生,不知岁月几多年。
天地共俱生:谓王母与天地同生。几何年:多少岁。
灵化无穷已,馆宇非一山。
神灵变化无穷尽,仙馆很多非一山。
灵化:神灵变化。无穷已:没有穷尽。
高酣(hān)发新谣,宁效俗中言!
高会酣饮唱新谣,哪像世俗凡语言!
参考资料:
1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:238-255
赏析
杂诗十首 其七
张协〔魏晋〕
此乡非吾地,此郭非吾城。羁旅无定心,翩翩如悬旌。出睹军马阵,入闻鞞鼓声。常惧羽檄飞,神武一朝征。长铗鸣鞘中,烽火列边亭。舍我衡门衣,更被缦胡缨。畴昔怀微志,帷幕窃所经。何必操干戈,堂上有奇兵。折冲樽俎间,制胜在两楹。巧迟不足称,拙速乃垂名。
译文
注释
译文注释
赏析