送彭将军云中觐兄
李端 〔唐代〕
闻说苍鹰守,今朝欲下鞲。因令白马将,兼道觅封侯。
略地关山冷,防河雨雪稠。翻弓骋猿臂,承箭惜貂裘。
设伏军谋密,坑降塞邑愁。报恩唯有死,莫使汉家羞。
译文
注释
译文注释
赏析
送韩总二首 其二
王质〔唐代〕
飘泊春馀絮,孤寒岁晚松。谁知文有虎,祇道士无龙。湓浦城相别,蚕丛国再逢。论心能几许,山水又重重。
译文
注释
译文注释
赏析
杂曲歌辞。春游曲三首
张仲素〔唐代〕
烟柳飞轻絮,风榆落小钱。濛濛百花里,罗绮竞秋千。骋望登香阁,争高下砌台。林间踏青去,席上意钱来。行乐三春节,林花百和香。当年重意气,先占斗鸡场。
译文
注释
译文注释
赏析
千里思
李白〔唐代〕
李陵没胡沙,苏武还汉家。迢迢五原关,朔雪乱边花。一去隔绝国,思归但长嗟。鸿雁向西北,因书报天涯。
译文
注释
李陵没(mò)胡沙,苏武还汉家。
李陵:汉武帝命令将军李广利抗击匈奴,李陵率部出居延北千余里,以分单于兵。后李陵军被匈奴大军围困,兵败而降。苏武:苏武出使匈奴被扣留,不屈服于匈奴,就在北海牧羊。多年后才得以重返汉朝。
迢(tiáo)迢五原关,朔(shuò)雪乱边花。
五原关:在唐盐州五原县境内。
一去隔绝国,思归但长嗟(jiē)。
绝域:绝远之国。
鸿雁向西北,因书报天涯。
译文注释
李陵没(mò)胡沙,苏武还汉家。
汉武帝时,李陵被匈奴大军围困,兵败后投降匈奴,从此他的一生就埋没在胡沙边塞之地。苏武出使匈奴被扣留,不屈服于匈奴,就在北海牧羊,多年后才得以重返汉朝。
李陵:汉武帝命令将军李广利抗击匈奴,李陵率部出居延北千余里,以分单于兵。后李陵军被匈奴大军围困,兵败而降。苏武:苏武出使匈奴被扣留,不屈服于匈奴,就在北海牧羊。多年后才得以重返汉朝。
迢(tiáo)迢五原关,朔(shuò)雪乱边花。
五原关迢迢万里,朔雪纷飞,大如夏花。
五原关:在唐盐州五原县境内。
一去隔绝国,思归但长嗟(jiē)。
从此一去就相隔在绝远之国,思念家乡却不能归来,只能长嗟短叹。
绝域:绝远之国。
鸿雁向西北,因书报天涯。
鸿雁年年飞向西北,让它们来替自己传递书信,寄到远方的亲人身边。
赏析
答韦山人隐起龙文药瓢歌
皎然〔唐代〕
野人药瓢天下绝,全如浑金割如月。彪炳文章智使然,生成在我不在天。若言有物不由物,何意中虚道性全。韦生能诗兼好异,获此灵瓢远相遗。仙侯玉帖人漫传,若士青囊世何秘。一捧一开如见君,药盛五色香氛氲。背上骊龙蟠不睡,张鳞摆颔生风云。世人强知金丹道,默仙不成秽仙老。年少纷如陌上尘,不见吾瓢尽枯槁。聊将系肘步何轻,便有三山孤鹤情。东方小儿乏..
译文
注释
译文注释
赏析
五言秋日言志一首
智藏〔唐代〕
欲知得性所,来寻仁智情。气爽山川丽,风高物候芳。燕巢辞夏色,雁渚听秋声。因兹竹林友,荣辱莫相惊。
译文
注释
译文注释
赏析