送新城戴叔伦明府
李端 〔唐代〕
遥想隋堤路,春天楚国情。白云当海断,青草隔淮生。
雁起斜还直,潮回远复平。莱芜不可到,一醉送君行。
译文
注释
译文注释
赏析
杏园送张彻侍御
韩愈〔唐代〕
东风花树下,送尔出京城。久抱伤春意,新添惜别情。归来身已病,相见眼还明。更遣将诗酒,谁家逐后生。
译文
注释
译文注释
赏析
钱唐见芮逢
罗隐〔唐代〕
蔡伦池北雁峰前,罹乱相兼十九年。所喜故人犹会面,不堪良牧已重泉。醉思把箸欹歌席,狂忆判身入酒船。今日与君赢得在,戴家湾里两皤然。
译文
注释
译文注释
赏析
送宁国夏侯丞
卢纶〔唐代〕
楚国青芜上,秋云似白波。五湖长路少,九派乱山多。谢守通诗宴,陶公许醉过。怃然饯离阻,年鬓两蹉跎。
译文
注释
译文注释
赏析
苦雪四首·其三
高适〔唐代〕
濛濛洒平陆,淅沥至幽居。且喜润群物,焉能悲斗储。故交久不见,鸟雀投吾庐。
译文
注释
濛(méng)濛洒平陆,淅(xī)沥(lì)至幽居。
濛濛:微雪空濛貌。平陆:平原。淅沥:雪落之声音。
且喜润群物,焉(yān)能悲斗储。
群物:万物。斗储:斗米之蓄。
故交久不见,鸟雀投吾庐。
参考资料:
1、 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第102-104页
译文注释
濛(méng)濛洒平陆,淅(xī)沥(lì)至幽居。
大雪纷纷飘落在原野上,淅沥的声音笼罩着我的居所。
濛濛:微雪空濛貌。平陆:平原。淅沥:雪落之声音。
且喜润群物,焉(yān)能悲斗储。
我且为它能滋润万物而欢喜,哪里能因为自己无斗米之储而悲哀呢。
群物:万物。斗储:斗米之蓄。
故交久不见,鸟雀投吾庐。
旧友已经很久没有见面了,只见鸟儿雀儿成群地落到我庭中觅食。
参考资料:
1、 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第102-104页
赏析