赏析 注释 译文

宿扬州

李绅 〔唐代〕

江横渡阔烟波晚,潮过金陵落叶秋。嘹唳塞鸿经楚泽,
浅深红树见扬州。夜桥灯火连星汉,水郭帆樯近斗牛。
今日市朝风俗变,不须开口问迷楼。
复制

译文及注释

译文

译文
傍晚的烟波笼罩在宽阔的江面,路过金陵已经是落叶纷纷的深秋时节。
叫声高亢的塞北大雁飞过楚地湖泽,深深浅浅的红树中间依稀看到了扬州城。
夜晚石桥上灯火阑珊好似星光闪烁的银河,城外河中游船上的桅杆就像天上星斗。
今日市场朝廷风俗已不似以往繁华,已不需开口询问当年的迷楼在何处。

注释

注释
扬州:即今江苏省扬州市。
江横渡阔:表现了江面的阔大。
烟波晚:傍晚的烟波。
嘹唳(liáo lì):雁叫声。
塞鸿:从塞北飞来的鸿雁,雁于秋深南飞。
楚泽:指扬州一带的湖泊,古代楚地包括湘鄂江浙一带地区。
水郭:江水绕扬州城而过,所以叫“水郭”。
樯:帆船上挂风帆的桅杆。
斗牛:星宿名,即斗宿、牛宿,这里泛指天上星斗。
市朝:交易买卖的场所叫市,官府治事的处所叫朝,市朝风俗变指扬州的社会风气已经改变。
迷楼:隋炀帝下扬州时兴建的宫室。遗址在今江苏省扬州市平山堂附近。

李绅

李绅

作诗悯农  唐朝时候,亳州出了一名大诗人,名叫李绅。李绅自幼好学,二十七岁中了进士,皇帝见他学识渊搏,才学出众,招官翰林学士。 有一年夏天,李绅回故乡亳州探亲访友。恰遇浙东节度使李逢吉回朝奏事,路经亳州,二人是同榜进士,又是文朋诗友,久别重逢,自然要盘桓一日。这天,李绅和李逢吉携手登上城东观稼台。二人遥望远方,心潮起伏。李逢吉感..► 128篇诗文 ► 0条名句

复制
详情
猜您喜欢
赏析 注释 译文

中秋小酌录呈诸贤友二首 其二

王翰〔唐代〕

待月空庭得月迟,月临山顶发清辉。初离沧海寒光湿,才转瑶台列宿稀。清助婆娑看处兴,影随零乱舞时衣。相逢尽是他乡客,休唱惊乌绕树飞。
详情
赏析 注释 译文

奉送韦起居老舅百日假满归嵩阳旧居

权德舆〔唐代〕

威凤翔紫气,孤云出寥天。奇采与幽姿,缥缈皆自然。尝闻陶唐氏,亦有巢由全。以此耸风俗,岂必效羁牵。大君遂群方,左史蹈前贤。振衣去朝市,赐告归林泉。滑和固难久,循性得所便。有名皆畏途,无事乃真筌。旧壑穷杳窕,新潭漾沦涟。岩花落又开,山月缺复圆。轻策逗萝径,幅巾凌翠烟。机闲鱼鸟狎,体和芝朮鲜。四皓本违难,二疏犹待年。况今寰海清,复此鬓..
详情
赏析 注释 译文

寄普州贾司仓岛

方干〔唐代〕

乱山重复叠,何路访先生。岂料多才者,空垂不世名。闲曹犹得醉,薄俸亦胜耕。莫问吟诗石,年年芳草平。
详情
赏析 注释 译文

题陈山人居

黄滔〔唐代〕

犹自莓苔马迹重,石嵌泉冷懒移峰。空垂凤食檐前竹,漫拔龙形涧底松。隔岸青山秋见寺,半床明月夜闻钟。谁能惆怅磻溪事,今古悠悠不再逢。
详情
赏析 注释 译文

春墅

崔道融〔唐代〕

蛙声近过社,农事忽已忙。邻妇饷田归,不见百花芳。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号