范真传侍御累有寄,因奉酬十首
鲍溶 〔唐代〕
昨日新花红满眼,今朝美酒绿留人。
更宜明月含芳露,凭杖萧郎夜赏春。
白雪翦花朱蜡蒂,折花传笑惜春人。
请君白日留明日,一醉春光莫厌频。
云髻凤文细,对君歌少年。万金酬一顾,可惜十千钱。
玉管倾杯乐,春园斗草情。野花无限意,处处逐人行。
闻道中山酒,一杯千日醒。黄莺似传语,劝酒太叮咛。
红袂歌声起,因君始得闻。黄昏小垂手,与我驻浮云。
相劝醉年华,莫醒春日斜。春风宛陵道,万里晋阳花。
碧绿草萦堤,红蓝花满溪。愿君常践蹋,莫使暗萋萋。
萋萋巫峡云,楚客莫留恩。岁久晋阳道,谁能向太原。
岁酒劝屠苏,楚声山鹧鸪。春风入君意,千日不须臾。
译文
注释
译文注释
赏析
答畅校书当
韦应物〔唐代〕
偶然弃官去,投迹在田中。日出照茅屋,园林养愚蒙。虽云无一资,樽酌会不空。且忻百谷成,仰叹造化功。出入与民伍,作事靡不同。时伐南涧竹,夜还沣水东。贫蹇自成退,岂为高人踪。览君金玉篇,彩色发我容。日月欲为报,方春已徂冬。
译文
注释
译文注释
赏析
休洗红
李贺〔唐代〕
休洗红,洗多红色浅。卿卿骋少年,昨日殷桥见。封侯早归来,莫作弦上箭。
译文
注释
休洗红,洗多红色浅。
休洗红:乐府古题。乐府古辞有《休洗红》二首。
卿(qīng)卿骋(chěng)少年,昨日殷(yīn)桥见。
卿卿:男女的爱称。这里用来称呼所爱恋的男子。骋少年:放荡不羁的青年。骋,矜夸。殷桥:桥因洗红而赤。
封侯早归来,莫作弦上箭。
弦上箭:比喻一去不复返。
参考资料:
1、 闵泽平.李贺全集汇校汇注汇评.武汉:崇文书局,2015:52
2、 章培恒,安平秋,马樟根 主编;冯浩菲,徐传武 译注.古代文史名著选译丛书 李贺诗选译 修订版.南京:凤凰出版社,2011年:232-233
3、 李小梅 选注.唐代情诗精萃.西安:陕西人民出版社,1993年06月第1版:153-154
4、 滕学钦疏 译.李贺诗歌全集简疏今译.北京:中国书店,2010年:273
译文注释
休洗红,洗多红色浅。
不要洗红衣啊,一洗再洗,红色会变浅。
休洗红:乐府古题。乐府古辞有《休洗红》二首。
卿(qīng)卿骋(chěng)少年,昨日殷(yīn)桥见。
亲爱的人儿骑上马,放辔驰骋要趁少年;昨日送你出征,与你相别在桥畔。
卿卿:男女的爱称。这里用来称呼所爱恋的男子。骋少年:放荡不羁的青年。骋,矜夸。殷桥:桥因洗红而赤。
封侯早归来,莫作弦上箭。
封侯之日早早归来,不要作那弦上的箭!
弦上箭:比喻一去不复返。
参考资料:
1、 闵泽平.李贺全集汇校汇注汇评.武汉:崇文书局,2015:52
2、 章培恒,安平秋,马樟根 主编;冯浩菲,徐传武 译注.古代文史名著选译丛书 李贺诗选译 修订版.南京:凤凰出版社,2011年:232-233
3、 李小梅 选注.唐代情诗精萃.西安:陕西人民出版社,1993年06月第1版:153-154
4、 滕学钦疏 译.李贺诗歌全集简疏今译.北京:中国书店,2010年:273
赏析
此诗纯是民歌体的一首诗,题目即由乐府古辞《休洗红二首》而来,而且从音调、字句上都仿拟《休洗红二首》的第一首(休洗红,洗多红色淡。不惜故缝衣,记得初按茜。 人寿百年能几何?后来新妇今为婆。),承用其岁月易逝、红颜易老之义而以“休洗红”起兴,转而以少妇送别的口吻,最后以喻作结,嘱咐恋人功成名就后早日归来,不要一去不返,久负芳容,语浅而情深。
“休洗红,洗多红色浅。”红纱绢洗得次数太多,难免褪色;红颜相思太久,自然憔悴。此处用比兴的手法说明岁月消磨,红颜易老,要珍惜青春时光。
“封侯早归来,莫作弦上箭”以女子口吻写其送别之际嘱托男子功成名就后及时归来,不要如离弦之箭一去不返,使自己独守空闺,坐愁红颜老。这两句纯属生气灌注的活泼口语,语意浅近如话,比喻新颖贴切,晓畅自然,通俗易懂。
全诗使用了比兴手法,节奏明快,言短情长,语重心长,在叮嘱的话语中,既有嘱托,更有深切的期盼,深深地揭示出少女对情人深切的爱情,感情纯真,极富意趣。但全篇都是女郎送别的口气,虽然想象丰富,具有一定的独创性,但摹拟仿制的痕迹也还是比较明显的。
题方公院寄夏侯明府
贯休〔唐代〕
银地有余光,方公道益芳。谁分修藏力,顶有剃头霜。经勘松风燥,檐垂坞茗香。终须结西社,此县似柴桑。
译文
注释
译文注释
赏析