赠终南山傅山人
姚合 〔唐代〕
七十未成事,终南苍鬓翁。老来诗兴苦,贫去酒肠空。
蟠蛰身仍病,鹏抟力未通。已无烧药本,唯有著书功。
白马时何晚,青龙岁欲终。生涯枯叶下,家口乱云中。
潭静鱼惊水,天晴鹤唳风。悲君还姓傅,独不梦高宗。
译文
注释
译文注释
赏析
偶然作
刘长卿〔唐代〕
野寺长依止,田家或往还。老农开古地,夕鸟入寒山。书剑身同废,烟霞吏共闲。岂能将白发,扶杖出人间。
译文
注释
译文注释
赏析
华山庆云见
李绅〔唐代〕
圣主祠名岳,高峰发庆云。金柯初缭绕,玉叶渐氛氲。气色含珠日,晴夫吐翠雰。依稀来鹤态,仿佛列山群。万树流光影,千潭写锦文。苍生欣有望,祥瑞在吾君。
译文
注释
译文注释
赏析
南楼春望
许浑〔唐代〕
南楼春一望,云水共昏昏。野店归山路,危桥带郭村。晴烟和草色,夜雨长溪痕。下岸谁家住,残阳半掩门。
译文
注释
译文注释
赏析
寄皇甫宾客
白居易〔唐代〕
名利既两忘,形体方自遂。卧掩罗雀门,无人惊我睡。睡足斗擞衣,闲步中庭地。食饱摩挲腹,心头无一事。除却玄晏翁,何人知此味。
译文
注释
译文注释
赏析
岁暮海上作
孟浩然〔唐代〕
仲尼既已没,余亦浮于海。昏见斗柄回,方知岁星改。虚舟任所适,垂钓非有待。为问乘槎人,沧洲复何在。
译文
注释
仲尼既已没,余亦浮于海。
仲尼:即孔子。孔子姓孔名丘,字仲尼,后世尊称为孔子。浮于海:语意,表示不得志而避世。
昏见斗柄(bǐng)回,方知岁星改。
昏:黄昏,天色将晚时。斗柄:指北斗七星第五至第七的三颗星。回:指回复到前一年年终时的位置。岁星:即木星。古人以其岁行一次,用以纪年。岁星改,是说一年又要过去了。
虚(xū)舟任所适,垂钓非有待。
虚舟:轻舟。
为问乘槎(chá)人,沧洲复何在。
乘槎人:槎,指竹、木筏。沧洲:指海上可供隐居之处。
参考资料:
1、 邓安生 孙佩君.孟浩然诗选译.成都:巴蜀书社,1990:33-34
译文注释
仲尼既已没,余亦浮于海。
孔夫子已经死了许多年,我如今也在乘船浮游大海。
仲尼:即孔子。孔子姓孔名丘,字仲尼,后世尊称为孔子。浮于海:语意,表示不得志而避世。
昏见斗柄(bǐng)回,方知岁星改。
天黑见北斗星斗柄掉转,才知道新的一年已经到来。
昏:黄昏,天色将晚时。斗柄:指北斗七星第五至第七的三颗星。回:指回复到前一年年终时的位置。岁星:即木星。古人以其岁行一次,用以纪年。岁星改,是说一年又要过去了。
虚(xū)舟任所适,垂钓非有待。
任轻便的木船随意飘去,垂下钓竿并没有什么期待。
虚舟:轻舟。
为问乘槎(chá)人,沧洲复何在。
问一问那乘槎归来的人,海上仙洲究竟在什么地方?
乘槎人:槎,指竹、木筏。沧洲:指海上可供隐居之处。
参考资料:
1、 邓安生 孙佩君.孟浩然诗选译.成都:巴蜀书社,1990:33-34
赏析