喜鹊
皮日休 〔唐代〕
弃膻在庭际,双鹊来摇尾。欲啄怕人惊,喜语晴光里。
何况佞幸人,微禽解如此。
译文
注释
译文注释
赏析
皮日休
——被座师开玩笑的皮日休竟开黄巢玩笑 在气骨日渐颓靡的晚唐文坛上,被世人称为“皮陆”中的皮日休,是值得人们记住的一个文学家。由于他少年时期就很聪明能干,举凡在诗歌、散文以及辞赋等文学领域均有着显著的建树,因此他在20多岁时便已出名。 但他的仕途却始终充满着丛生的荆棘。他早年嗜好喝酒,而且对于诗歌有着一种沉迷的执著感,这从他..► 384篇诗文 ► 0条名句
袭美见题郊居十首,因次韵酬之以伸荣谢
陆龟蒙〔唐代〕
近来唯乐静,移傍故城居。闲打修琴料,时封谢药书。夜停江上鸟,晴晒箧中鱼。出亦图何事,无劳置栈车。倩人医病树,看仆补衡茅。散发还同阮,无心敢慕巢。简便书露竹,尊待破霜匏。日好林间坐,烟萝近欲交。倭僧留海纸,山匠制云床。懒外应无敌,贫中直是王。池平鸥思喜,花尽蝶情忙。欲问新秋计,菱丝一亩强。故山空自掷,当路竟谁知。只有经时策,全无养..
译文
注释
译文注释
赏析
锦阳川 其二
高瑾〔唐代〕
黄昏留宿在茅亭,天上明河淡几星。穿竹过窗声滴沥,石泉一夜枕边听。
译文
注释
译文注释
赏析
月下独酌·其三
李白〔唐代〕
三月咸阳城,千花昼如锦。谁能春独愁,对此径须饮。穷通与修短,造化夙所禀。一樽齐死生,万事固难审。醉后失天地,兀然就孤枕。不知有吾身,此乐最为甚。
译文
注释
三月咸(xián)阳城,千花昼如锦。
咸阳:借指长安。“城”一作“时”。
谁能春独愁,对此径须饮。
径须:直须。
穷通与修短,造化夙(sù)所禀(bǐng)。
穷通:困厄与显达。造化:自然界的创造者。亦指自然。
一樽(zūn)齐死生,万事固难审。
齐死生:生与死没有差别。
醉后失天地,兀然就孤枕。
兀然:昏然无知的样子。孤枕:独枕。借指独宿、独眠。
不知有吾身,此乐最为甚。
参考资料:
1、 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:851-853
2、 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:123
3、 裴 斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:61-69
译文注释
三月咸(xián)阳城,千花昼如锦。
三月里的长安城,春光明媚,春花似锦。
咸阳:借指长安。“城”一作“时”。
谁能春独愁,对此径须饮。
谁能如我春来独愁,到此美景只知一味狂饮?
径须:直须。
穷通与修短,造化夙(sù)所禀(bǐng)。
富贫与长寿,本来就造化不同,各有天分。
穷通:困厄与显达。造化:自然界的创造者。亦指自然。
一樽(zūn)齐死生,万事固难审。
酒杯之中自然死生无差别,何况世上万事根本没有是非定论。
齐死生:生与死没有差别。
醉后失天地,兀然就孤枕。
醉后失去了天和地,一头扎向了孤枕。
兀然:昏然无知的样子。孤枕:独枕。借指独宿、独眠。
不知有吾身,此乐最为甚。
沉醉之中不知还有自己,这种快乐何处能寻?
参考资料:
1、 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:851-853
2、 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:123
3、 裴 斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:61-69
赏析
奉和圣制中和节曲江宴百僚
李泌〔唐代〕
风俗时有变,中和节惟新。轩车双阙下,宴会曲江滨。金石何铿锵,簪缨亦纷纶。皇恩降自天,品物感知春。慈恩匝寰瀛,歌咏同君臣。(缺一韵)。
译文
注释
译文注释
赏析