送大理张卿(一题作送张卫尉)
顾况 〔唐代〕
春色依依惜解携,月卿今夜泊隋堤。白沙洲上江蓠长,
绿树村边谢豹啼。迁客比来无倚仗,故人相去隔云泥。
越禽唯有南枝分,目送孤鸿飞向西。
译文
注释
译文注释
赏析
秋馆言怀
钱起〔唐代〕
蟋蟀已秋思,蕙兰仍碧滋。蹉跎献赋客,叹息此良时。日夕云台下,商歌空自悲。
译文
注释
译文注释
赏析
赠会稽杨长官
方干〔唐代〕
直钩终日竟无鱼,钟鼓声中与世疏。若向湖边访幽拙,萧条四壁是闲居。
译文
注释
译文注释
赏析
槿花二首
李商隐〔唐代〕
燕体伤风力,鸡香积露文。殷鲜一相杂,啼笑两难分。月里宁无姊,云中亦有君。三清与仙岛,何事亦离群。珠馆薰燃久,玉房梳扫馀。烧兰才作烛,襞锦不成书。本以亭亭远,翻嫌眽眽疏。回头问残照,残照更空虚。
译文
注释
译文注释
赏析
霅溪晚泊寄裴庶子
罗隐〔唐代〕
溪风如扇雨如丝,闲步闲吟柳恽诗。杯酒疏狂非曩日,野花狼藉似当时。道穷谩有依刘感,才急应无借寇期。满眼云山莫相笑,与君俱是受深知。
译文
注释
译文注释
赏析
浣溪沙 其二
高燮〔唐代〕
小院闲窗春色深,重帘未卷影沈沈。倚楼无语理瑶琴。远岫出云催薄暮,细风吹雨弄轻阴。梨花欲谢恐难禁。
译文
闹花深处层楼,画帘半卷东风软。春归翠陌,平莎茸嫩,垂杨金浅。迟日催花,淡云阁雨,轻寒轻暖。恨芳菲世界,游人未赏,都付与、莺和燕。
盛开的花丛深处,耸立着高楼,东风从半卷的画帘吹入,令人觉得分外柔软。春天已经回来,苍翠镀上阡陌,平莎长得娇嫩,垂杨轻轻地飘荡着金线。春日迟迟地催开百花,云烟淡淡地搁住新雨,刚刚感到微寒,忽又稍微和暖。可恨这繁华似锦的世界,游人还未欣赏,却全都交给了黄莺和飞燕。
寂寞凭高念远。向南楼、一声归雁。金钗斗草,青丝勒马,风流云散。罗绶分香,翠绡封泪,几多幽怨。正销魂,又是疏烟淡月,子规声断。
寂寞时登上高处眺望边远,转向南楼又听一听凄切的归雁。回想拔下金钗挑斗绿草,牵住青丝勒紧征马,别后已象风云飘流分散。只有丝带还飘荡着芳香,翠绿的薄绸还残留着眼泪,有多少的幽恨愁怨?正在为离愁伤感却又是稀薄的烟雾中透出淡淡的明月,远处传来杜鹃悲切的叫声令人肠断。
参考资料:
1、
陶尔夫著.宋词今译:语文出版社,1995-07:179
注释
闹花¹深处层楼,画帘半卷东风软。春归翠陌,平莎²茸嫩,垂杨金浅³。迟日⁴催花,淡云阁雨⁵,轻寒轻暖。恨芳菲⁶世界,游人未赏,都付与、莺和燕。
¹闹花:形容繁花似闹。²平莎:平原。³金浅:指嫩柳的浅淡金黄颜色。⁴迟日:长日。⁵阁雨:停雨。阁,犹搁,停止。⁶芳菲:芳华馥郁。
寂寞凭高念远。向南楼、一声归雁。金钗斗草,青丝勒马¹,风流云散。罗绶(shòu)分香²,翠绡(xiāo)³封泪⁴,几多幽怨。正销魂,又是疏烟淡月,子规⁵声断。
¹青丝勒马:用青丝绳做马络头。²罗绶分香:指离别。罗绶,斗草:古代女子况采百草嬉戏。一种游戏,见万俟咏《三台》注。罗绶:罗带。分香:指解罗带散发出香气。分,散。³翠绡:翠绿的丝巾。⁴封泪:指丝巾裹着的泪痕。⁵子规:杜鹃鸟,鸣啼凄厉。
参考资料:
1、
陶尔夫著.宋词今译:语文出版社,1995-07:179
译文注释
闹花¹深处层楼,画帘半卷东风软。春归翠陌,平莎²茸嫩,垂杨金浅³。迟日⁴催花,淡云阁雨⁵,轻寒轻暖。恨芳菲⁶世界,游人未赏,都付与、莺和燕。
盛开的花丛深处,耸立着高楼,东风从半卷的画帘吹入,令人觉得分外柔软。春天已经回来,苍翠镀上阡陌,平莎长得娇嫩,垂杨轻轻地飘荡着金线。春日迟迟地催开百花,云烟淡淡地搁住新雨,刚刚感到微寒,忽又稍微和暖。可恨这繁华似锦的世界,游人还未欣赏,却全都交给了黄莺和飞燕。
¹闹花:形容繁花似闹。²平莎:平原。³金浅:指嫩柳的浅淡金黄颜色。⁴迟日:长日。⁵阁雨:停雨。阁,犹搁,停止。⁶芳菲:芳华馥郁。
寂寞凭高念远。向南楼、一声归雁。金钗斗草,青丝勒马¹,风流云散。罗绶(shòu)分香²,翠绡(xiāo)³封泪⁴,几多幽怨。正销魂,又是疏烟淡月,子规⁵声断。
寂寞时登上高处眺望边远,转向南楼又听一听凄切的归雁。回想拔下金钗挑斗绿草,牵住青丝勒紧征马,别后已象风云飘流分散。只有丝带还飘荡着芳香,翠绿的薄绸还残留着眼泪,有多少的幽恨愁怨?正在为离愁伤感却又是稀薄的烟雾中透出淡淡的明月,远处传来杜鹃悲切的叫声令人肠断。
¹青丝勒马:用青丝绳做马络头。²罗绶分香:指离别。罗绶,斗草:古代女子况采百草嬉戏。一种游戏,见万俟咏《三台》注。罗绶:罗带。分香:指解罗带散发出香气。分,散。³翠绡:翠绿的丝巾。⁴封泪:指丝巾裹着的泪痕。⁵子规:杜鹃鸟,鸣啼凄厉。
参考资料:
1、
陶尔夫著.宋词今译:语文出版社,1995-07:179
赏析