赠刘琨诗 其十七
卢谌 〔魏晋〕
爰造异论,肝胆楚越。惟同大观,万涂一辙。死生既齐,荣辱奚别。
处其玄根,廓焉靡结。
译文
注释
译文注释
赏析
晋鼓吹曲二十二首 其十 惟庸蜀
傅玄〔魏晋〕
惟庸蜀。僣号天一隅。刘备逆帝命。禅亮承其馀。拥众数十万。窥隙承我虚。驿骑进羽檄。天下不遑居。姜维屡寇边。陇上为荒芜。文皇悯斯民。历世受罪辜。外谟藩屏臣。内谋众士夫。爪牙应指授。腹心献良图。良图协成文。大兴百万军。雷鼓震地起。猛势陵浮云。逋虏畏天诛。面缚造垒门。万里同风教。逆命称妾臣。光建五等。纪纲天人。
译文
注释
译文注释
赏析
善哉行·有美一人
曹丕〔魏晋〕
有美一人,婉如清扬。妍姿巧笑,和媚心肠。知音识曲,善为乐方。哀弦微妙,清气含芳。流郑激楚,度宫中商。感心动耳,绮丽难忘。离鸟夕宿,在彼中洲。延颈鼓翼,悲鸣相求。眷然顾之,使我心愁。嗟尔昔人,何以忘忧。
译文
注释
译文注释
赏析
归鸟·其三
陶渊明〔魏晋〕
翼翼归鸟,训林徘徊。岂思天路,欣及旧栖。虽无昔侣,众声每谐。日夕气清,悠然其怀。
译文
注释
翼翼归鸟,训林徘徊。
驯:渐进之意。《周易·坤》象曰:“履霜坚冰,阴始凝也;驯致其道,至坚冰也。”
岂思天路,欣及旧栖。
天路:暗喻通往腾达的仕途之路。旧栖:旧居,喻归隐之所。
虽无昔侣,众声每谐。
昔侣:旧伴。这两句是说,旧居虽然已无过去的伴侣,但众鸟在一起鸣叫着,声音仍很和谐。
日夕气清,悠然其怀。
悠然:闲适的样子,指心情淡泊。
参考资料:
1、 陈庆元等编选.陶渊明集.南京:凤凰出版社,2014:29-31
2、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:40-43
译文注释
翼翼归鸟,训林徘徊。
归鸟翩翩自在飞,悠然林间任盘旋。
驯:渐进之意。《周易·坤》象曰:“履霜坚冰,阴始凝也;驯致其道,至坚冰也。”
岂思天路,欣及旧栖。
谁还寻思登天路,返回旧林心喜欢。
天路:暗喻通往腾达的仕途之路。旧栖:旧居,喻归隐之所。
虽无昔侣,众声每谐。
昔日伴侣虽已去,群鸟谐鸣欣欣然。
昔侣:旧伴。这两句是说,旧居虽然已无过去的伴侣,但众鸟在一起鸣叫着,声音仍很和谐。
日夕气清,悠然其怀。
薄暮斜晖气清爽,闲适惬意戏林间。
悠然:闲适的样子,指心情淡泊。
参考资料:
1、 陈庆元等编选.陶渊明集.南京:凤凰出版社,2014:29-31
2、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:40-43
赏析
常州旅宿
郭文〔魏晋〕
堤边流水高于城,摇摇孤艇如空行。欲晴未晴小雨外,断虹落日争鲜明。峨峨塔势远凌汉,隐隐雁行斜堕汀。游人夜向酒楼宿,月明风冷吴歌清。
译文
注释
译文注释
赏析