仪坤庙乐章二首
薛稷 〔唐代〕
阳灵配德,阴魄昭升。尧坛凤下,汉室龙兴。伣天作对,
前旒是凝。化行南国,道盛西陵。造舟集灌,无德而称。
我粢既洁,我醴既澄。阴阴灵庙,光灵若凭。德馨惟飨,
孝思烝烝.乾道既亨,坤元以贞。肃雍攸在,辅佐斯成。
外睦九族,内光一庭。克生睿哲,祚我休明。钦若徽范,
悠哉淑灵。建兹清宫,于彼上京。缩茅以献,絜秬惟馨。
实受其福,斯乎亿龄。
译文
注释
译文注释
赏析
高阳池送朱二
孟浩然〔唐代〕
当昔襄阳雄盛时,山公常醉习家池。池边钓女日相随,妆成照影竟来窥。澄波澹澹芙蓉发,绿岸参参杨柳垂。一朝物变人亦非,四面荒凉人住稀。意气豪华何处在,空余草露湿罗衣。此地朝来饯行者,翻向此中牧征马。征马分飞日渐斜,见此空为人所嗟。殷勤为访桃源路,予亦归来松子家。
译文
注释
当昔襄阳雄盛时,山公常醉习家池。
池边钓女日相随,妆成照影竟来窥。
澄波澹澹芙蓉发,绿岸参参杨柳垂。
澹澹:水波摇荡的样子。参参:草木茂盛;细长的样子。
一朝物变人亦非,四面荒凉人住稀。
意气豪华何处在,空余草露湿罗衣。
此地朝来饯行者,翻向此中牧征马。
征马分飞日渐斜,见此空为人所嗟。
殷勤为访桃源路,予亦归来松子家。
松子:赤松子。古代神话中的仙人,相传神农时为一说为帝喾之师,后为道教所信奉。《史记·留侯世家》:“愿弃人间事,欲从赤松子游耳。”“松子家”,指学仙求道雨师。的隐逸者之家,即孟浩然的隐居处。
译文注释
当昔襄阳雄盛时,山公常醉习家池。
当年襄阳雄盛时期,镇守襄阳的山间经常在习家池醉饮。
池边钓女日相随,妆成照影竟来窥。
相随而来的钓女,来到池边,竞相窥视她们自己妆扮过的映在池中的倩影。
澄波澹澹芙蓉发,绿岸参参杨柳垂。
清波荡漾荷花盛开,依依垂柳映绿了水岸。
澹澹:水波摇荡的样子。参参:草木茂盛;细长的样子。
一朝物变人亦非,四面荒凉人住稀。
往日的繁华已经消逝,人物也不似当年,四望习池已变得一派荒凉,人迹稀少。
意气豪华何处在,空余草露湿罗衣。
往日意气风发豪华风流的一代人物都不见了,只有荒草露水沾湿着游人的衣服。
此地朝来饯行者,翻向此中牧征马。
此处虽然萧条了,但是一大早就来此为送别饯行的,并在这里放牧将要远行的马匹。
征马分飞日渐斜,见此空为人所嗟。
一直到红日渐斜,远行人才上马而去,此情此景见之无不令人感叹此地的荒凉。
殷勤为访桃源路,予亦归来松子家。
诚恳而来是为寻找通向世外桃源之路,既然如此,只好归去,做一个赤松仙子隐逸罢了。
松子:赤松子。古代神话中的仙人,相传神农时为一说为帝喾之师,后为道教所信奉。《史记·留侯世家》:“愿弃人间事,欲从赤松子游耳。”“松子家”,指学仙求道雨师。的隐逸者之家,即孟浩然的隐居处。
赏析
七夕卧病
郑愿〔唐代〕
玉露三秋早,反河七夕初。不应须卧疾,为曝腹中书。
译文
注释
译文注释
赏析
和袭美伤开元观顾道士
陆龟蒙〔唐代〕
何事神超入杳冥,不骑孤鹤上三清。多应白简迎将去,即是朱陵炼更生。药奠肯同椒醑味,云谣空替薤歌声。武皇徒有飘飘思,谁问山中宰相名。
译文
注释
译文注释
赏析
题终南翠微寺空上人房
孟浩然〔唐代〕
翠微终南里,雨后宜返照。闭关久沈冥,杖策一登眺。遂造幽人室,始知静者妙。儒道虽异门,云林颇同调。两心相喜得,毕景共谈笑。暝还高窗眠,时见远山烧。缅怀赤城标,更忆临海峤。风泉有清音,何必苏门啸。
译文
注释
译文注释
赏析
秋晚宿破山寺
皎然〔唐代〕
秋风落叶满空山,古寺残灯石壁间。昔日经行人去尽,寒云夜夜自飞还。
译文
注释
译文注释
赏析