己酉上元后赠刘子才
杨万里 〔宋代〕
书台城西幽绝处,古木排霄草荒路。空斋深夜四无人,维予二人听春雨。
我如病鹤子茁兰,长幼不同同少年。闻子诵书金应玉,看子落笔山飞泉。
别来几何如昨日,我老过前子非昔。来年裹砚试集英,侧耳胪传第一声。
译文
注释
译文注释
赏析
渔父·渔父醒
苏轼〔宋代〕
渔父醒,春江午,梦断落花飞絮。酒醒还醉醉还醒,一笑人间今古。
译文
渔父醒,春江午,梦断落花飞絮。酒醒还醉醉还醒,一笑人间今古。
渔父酒醒以后,春江上时光已是正午。醒来只见阵阵落花飞絮。醒了以后还会再喝醉,醉了以后又会再醒。将古往今来人间的功名利禄付之一笑。
参考资料:
1、
陈如江.一蓑烟雨任平生:东坡词.济南:山东文艺出版社,2014:143-147
2、
刘石 评注.苏轼词.北京:人民文学出版社,2005:192
3、
朱靖华 等.苏轼词新释辑评.北京:中国书店,2007:856-863
4、
徐康铭.儿童读唐宋词.长沙:湖南地图出版社,1993:93
注释
渔父醒,春江午
¹,梦断
²落花飞絮。酒醒还醉醉还醒,一笑人间今古
³。
¹午:正午,晌午。²梦断:梦醒,酒醒。³今古:古往今来。
参考资料:
1、
陈如江.一蓑烟雨任平生:东坡词.济南:山东文艺出版社,2014:143-147
2、
刘石 评注.苏轼词.北京:人民文学出版社,2005:192
3、
朱靖华 等.苏轼词新释辑评.北京:中国书店,2007:856-863
4、
徐康铭.儿童读唐宋词.长沙:湖南地图出版社,1993:93
译文注释
渔父醒,春江午
¹,梦断
²落花飞絮。酒醒还醉醉还醒,一笑人间今古
³。
渔父酒醒以后,春江上时光已是正午。醒来只见阵阵落花飞絮。醒了以后还会再喝醉,醉了以后又会再醒。将古往今来人间的功名利禄付之一笑。
¹午:正午,晌午。²梦断:梦醒,酒醒。³今古:古往今来。
参考资料:
1、
陈如江.一蓑烟雨任平生:东坡词.济南:山东文艺出版社,2014:143-147
2、
刘石 评注.苏轼词.北京:人民文学出版社,2005:192
3、
朱靖华 等.苏轼词新释辑评.北京:中国书店,2007:856-863
4、
徐康铭.儿童读唐宋词.长沙:湖南地图出版社,1993:93
赏析
“渔父醒,春江午”,描叙渔父从醉到醒经历的时间。春江正午,生机勃勃,自然清新。由烂醉到沉睡,再到延醒,时间长达半天,表现了渔父的生活是自由自在、无拘无束、乐天而动的。“梦断落花飞絮”,渔父一觉醒来,只见杨柳依依,“落花飞絮”,一派春光满江滨,令渔父赏心悦目。
“酒醒还醉醉还醒,一笑人间今古”,为画龙点睛之笔。醉—醒,醒—醉,醉—醒,反复传递,刻画了醉翁渔父的处世形象,富有哲理性。白居易《醉吟先生传》:“又饮数杯,兀然而醉。既而醉复醒,醒复吟,吟复饮,饮复醉。醉吟相仍,若循环然。”此处点化运用了白居易这段关于诗人饮—醉—吟“循环”式的人生真谛的妙笔,道出了在封建社会里,世界上最清醒的人是渔父,是渔父一类的诗人。是渔父们每饮一次、醉一次、醒一次、吟一次,认识世界、认识生活的境界就升华一次。循环往复,不断进行,最终自然精辟地发出“一笑人间今古”的深沉感叹。至此,词人思想上出现了飞跃,由“莫问世间何事”(《好事近·烟外倚危楼》)进到“俯仰人间今古”(《西江月·重九》),再进到“一笑人间今古”。从“莫问”到“俯仰”再到“一笑”,清晰地反映了词人贬谪黄州后思想变化的历程。“一笑”便突出词人此时此地的高洁而自适的坦然心态和清醒的人生观。
第三首词写渔父随缘放旷、与世无争的超然心态。先描写,后议论,景理融合,将渔父置于大好春光中来看世界,强化了渔父的“醒”眼与“笑”态,超然物外,与世无争的思想。
雨中花慢·马上三年
辛弃疾〔宋代〕
马上三年,醉帽吟鞭,锦囊诗卷长留。怅溪山旧管,风月新收。明便关河杳杳,去应日月悠悠。笑千篇索价,未抵蒲萄,五斗凉州。停云老子,有酒盈尊,琴书端可消忧。浑未办、倾身一饱,淅米矛头。心似伤弓塞雁,身如喘月吴牛。晚天凉也,月明谁伴,吹笛南楼。
译文
注释
译文注释
赏析
正宫
柳永〔宋代〕
●爪茉莉秋夜每到秋来,转添甚况味。金风动、冷清清地。残蝉噪晚,其聒得、人心欲碎,更休道、宋玉多悲,石人、也须下泪。衾寒枕冷,夜迢迢、更无寐。深院静、月明风细。巴巴望晓,怎生捱、更迢递。料我儿、只在枕头根底,等人来、睡梦里。
译文
注释
译文注释
赏析
霜天晓角·赤壁
辛弃疾〔宋代〕
雪堂迁客,不得文章力。赋写曹刘兴废,千古事、泯陈迹。望中矶岸赤,直下江涛白。半夜一声长啸,悲天地、为予窄。
译文
注释
雪堂迁客,不得文章力。赋写曹刘兴废,千古事、泯(mǐn)陈迹。
霜天晓角:词牌名。又名“月当窗”“长桥月”“踏月”等。赤壁:赤壁有二,均在湖北境内。雪堂:苏轼因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。苏轼筑室于黄州东坡,取名“雪堂”。迁客:遭贬迁的官员。泯:消失。陈迹;旧迹;过去的事情。
望中矶(jī)岸赤,直下江涛白。半夜一声长啸,悲天地、为予窄。
矶岸赤:即 赤壁。矶,水边突出的岩石或石滩。
参考资料:
1、 刘乃昌 编选.辛弃疾集.南京:凤凰出版社,2014:165-166
译文注释
雪堂迁客,不得文章力。赋写曹刘兴废,千古事、泯(mǐn)陈迹。
雪堂主人未借文章之力而青云直上,反因诗文致祸贬谪黄州。他当年在此写下感叹曹、刘兴亡的词赋,而今千古历史遗迹已无踪影。
霜天晓角:词牌名。又名“月当窗”“长桥月”“踏月”等。赤壁:赤壁有二,均在湖北境内。雪堂:苏轼因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。苏轼筑室于黄州东坡,取名“雪堂”。迁客:遭贬迁的官员。泯:消失。陈迹;旧迹;过去的事情。
望中矶(jī)岸赤,直下江涛白。半夜一声长啸,悲天地、为予窄。
一眼望去,但见岸石尽赤,赤鼻矶直插白浪翻滚的江心。半夜慨然一声长啸,天地为之生悲,并且变窄。
矶岸赤:即 赤壁。矶,水边突出的岩石或石滩。
参考资料:
1、 刘乃昌 编选.辛弃疾集.南京:凤凰出版社,2014:165-166
赏析