赏析 注释 译文

春光好·蘋叶软

和凝 〔五代〕

蘋叶软,杏花明,画船轻。双浴鸳鸯出绿汀,棹歌声。
春水无风无浪,春天半雨半晴。红粉相随南浦晚,几含情。
复制

译文及注释

译文

水上柔嫩的苹叶,衬着岸边洁的杏花;翠红美丽的鸳鸯,拖着长长的绿漪浮漾。一叶轻盈的画摇出船,添几阕情韵袅袅的“棹歌”。
春光,轻灵摇荡,明媚可人!水,好在无风无浪;天,好在半雨半晴。在疏淡的暮霭中,伴一二红粉知已泛舟南浦,更多了几分含蕴不露的情意!

注释

软:一作“嫩”。
明:鲜艳。
绿汀(tīng):芳草丛生的水边平地。
棹歌:船歌。
红粉:借代为女子。
几含情:屡次含着深情。李颀《采莲曲》:“时逢岛屿泊,几伴鸳鸯眠。”白居易《东南行一百韵》:“几见林抽笋,频惊燕引雏。”

猜您喜欢
赏析 注释 译文

解红·百戏罢

和凝〔五代〕

百戏罢,五音清,解红一曲新教成。两个瑶池小仙子,此时夺却□[1]枝名。
详情
赏析 注释 译文

南乡子 其十五

李珣〔五代〕

详情
赏析 注释 译文

望梅花

孙光宪〔五代〕

数枝开与短墙平,见雪萼,红跗相映。引起谁人边塞情¤帘外欲三更,吹断离愁月正明。空听隔江声。
详情
赏析 注释 译文

后庭花 其三

毛熙震〔五代〕

详情
赏析 注释 译文

临江仙·庭空客散人归后

李煜〔五代〕

庭空客散人归后,画堂半掩珠帘。林风淅淅夜厌厌。小楼新月,回首自纤纤。春光镇在人空老,新愁往恨何穷!金窗力困起还慵。一声羌笛,惊起醉怡容。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号