题龙华山
郭震 〔唐代〕
昔年曾到此山来,百鸟声中酒一杯。
最好寺边开眼处,段文昌有读书台。
译文
注释
译文注释
赏析
郭震
779年(唐大历十四年),唐代宗评定前代功臣,郭元振与李孝恭、尉迟敬德等十四位凌烟阁功臣同列第二等二十四人之内。 780年(唐建中元年),郭元振与裴寂、刘文静等三十四人被定为功臣上等。 782年(唐建中三年),唐德宗追封古代名将六十四人,并为他们设庙享奠,其中就包括“兵部尚书同中书门下三品代国公郭元振”。 848年(唐大中二年),..► 19篇诗文 ► 0条名句
题从生假山
薛涛〔唐代〕
宅相多能好自持,爱山攒石倚庭陲。铜梁公阜□□□,□□□□□□□。
译文
注释
译文注释
赏析
奉送韦起居老舅百日假满归嵩阳旧居
权德舆〔唐代〕
威凤翔紫气,孤云出寥天。奇采与幽姿,缥缈皆自然。尝闻陶唐氏,亦有巢由全。以此耸风俗,岂必效羁牵。大君遂群方,左史蹈前贤。振衣去朝市,赐告归林泉。滑和固难久,循性得所便。有名皆畏途,无事乃真筌。旧壑穷杳窕,新潭漾沦涟。岩花落又开,山月缺复圆。轻策逗萝径,幅巾凌翠烟。机闲鱼鸟狎,体和芝朮鲜。四皓本违难,二疏犹待年。况今寰海清,复此鬓..
译文
注释
译文注释
赏析
赠别二首·其二
杜牧〔唐代〕
多情却似总无情,唯觉尊前笑不成。(尊 一作:樽)蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。
译文
多情却似总无情,唯觉尊前笑不成。
多情的人却像是无情人儿一样冰冷,在离别的酒宴上只觉笑不出声。
蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。
蜡烛仿佛还有惜别的心意,替离别的人流泪到天明。
参考资料:
1、
吉林大学出版社.唐诗鉴赏大典(十一):吉林大学出版社,2009:34-36
注释
多情却似总无情¹,唯觉尊(zūn)²前笑不成。
¹多情句:意谓多情者满腔情绪,一时无法表达,只能无言相对,倒像彼此无情。²尊:古代盛酒的器具。也作“樽”。
蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。
参考资料:
1、
吉林大学出版社.唐诗鉴赏大典(十一):吉林大学出版社,2009:34-36
译文注释
多情却似总无情¹,唯觉尊(zūn)²前笑不成。
多情的人却像是无情人儿一样冰冷,在离别的酒宴上只觉笑不出声。
¹多情句:意谓多情者满腔情绪,一时无法表达,只能无言相对,倒像彼此无情。²尊:古代盛酒的器具。也作“樽”。
蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。
蜡烛仿佛还有惜别的心意,替离别的人流泪到天明。
参考资料:
1、
吉林大学出版社.唐诗鉴赏大典(十一):吉林大学出版社,2009:34-36
赏析
这是一首抒写诗人对妙龄歌女留恋惜别的心情。
“多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。”这首小诗的前两句是说,聚首如胶似漆作别却像无情;只觉得酒宴上要笑笑不出声。
诗人同所爱不忍分别,又不得不分别,感情是千头万绪的。“多情却似总无情”,明明多情,偏从“无情”着笔;着一“总”字,又加强了语气,带有浓厚的感情色彩。诗人爱得太深、太多情,以致使他觉得,无论用怎样的方法,都不足以表现出内心的多情。别筵上,凄然相对,像是彼此无情似的。越是多情,越显得无情,这种情人离别时最深切的感受,诗人把它写了出来。“唯觉樽前笑不成”,要写离别的悲苦,他又从“笑”字入手。一个“唯”字表明,诗人是多么想面对情人,举樽道别,强颜欢笑,使所爱欢欣!但因为感伤离别,却挤不出一丝笑容来。想笑是由于多情,“笑不成”是由于太多情,不忍离别而事与愿违。这种看似矛盾的情态描写,把诗人内心的真实感受,说得委婉尽致,极有情味。
“蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。”小诗的后两句是说,案头蜡烛有心还惜别;你看它替我们流泪流到天明。
题为“赠别”,当然是要表现人的惜别之情,然而诗人又撇开自己,去写告别宴上那燃烧的蜡烛,借物抒情。诗人带着极度感伤的心情去看周围的客观世界,于是眼中的一切也都带上了感伤的色彩。蜡烛本是有烛芯的,所以说“蜡烛有心”;而在诗人眼里烛芯却变成惜别之心,把蜡烛拟人化了。在诗人眼里,它那彻夜流溢的烛泪,就是在为男女主人公的离别而伤心了。“替人垂泪到天明”,“替人”二字,使意思更深一层。“到天明”又点出了告别宴时间之长,这也是诗人不忍分离的一种表现。
齐梁之间的江淹曾经把离别的感情概括为“黯然销魂”四字,但这种感情的表现,却因人因事的不同而千差万别;这种感情本身,也不是“悲”、“愁”二字所能了得。杜牧此诗不用“悲”、“愁”等字,却写得坦率、真挚、道出了离别时的真情实感。
罗浮山 其一
李亨〔唐代〕
十二芙蓉天作开,烟霞净裹翠成堆。鹿衔花向林边过,龙带云从树杪来。最爱壶中开日月,何须海上访蓬莱。翛然自觉清毛骨,直欲凌风溯上台。
译文
注释
译文注释
赏析