与仲孺破兔饼色味皆恶同一绝倒既而述之又烹小团亦兔饼也作诗报世美
邹浩 〔南北朝〕
争携勤意烹春风,终焉臧谷同一踪。莫言不落第二月,须知所好非真龙。
窃香安得青琐趣,效矉颇惭西子容。此言虽小有大喻,冯君转达裨时雍。
译文
注释
译文注释
赏析
聘齐秋晚馆中饮酒诗
庾信〔南北朝〕
欣兹河朔饮。对此洛阳才。残秋欲屏扇。余菊尚浮杯。漳流鸣二水。日色下三台。无因侍清夜。同此月徘徊。
译文
注释
译文注释
赏析
杂体诗 陆平原机羇宦
江淹〔南北朝〕
储后降嘉命。恩纪被微身。明发眷桑梓。永叹怀密亲。流念辞南澨。衔怨别西津。驱马遵淮泗。旦夕见梁陈。服义追上列。矫迹厕宫臣。朱黻咸髦士。长缨皆俊民。契阔承华内。绸缪踰岁年。日暮聊总驾。逍遥观洛川。殂殁多拱木。宿草凌寒烟。游子易感慨。踯躅还自怜。愿言寄三鸟。离思非徒然。
译文
注释
译文注释
赏析
悼室人
江淹〔南北朝〕
秋至捣罗纨,泪满未能开。风光肃入户,月华为谁来?结眉向蛛网,沥思视青苔。鬓局将成葆,带减不须摧。我心若涵烟,葐蒀满中怀。
译文
注释
译文注释
赏析
“秋至捣罗纨,泪满未能开”,秋天到了,天气转凉,照例要另添新衣了。罗、纨都是丝织品,在制衣前先要将其展开放在砧上用杵捣,然后才能制衣。在古代诗歌作品中,捣衣常常用来表现妇女对远行在外的亲人的思念,可是这首诗中,诗人却因捣衣无人而引起了和妻子生死永诀的巨大悲哀。捣衣、制衣都是妇女的工作,妻子如果在世,此时肯定要忙碌起来了,可如今到了这个时节,妻子却已永离人世了。面对成叠的罗纨,诗人不觉又潸然泪下。那帛匹上已沾满了泪水,诗人还在怅然伫立。“未能”二字,见出诗人的内心已由酸痛而至于麻木,他无力也不忍打开那帛匹了。这二句由事及人,由人及情,包含了作者深切的情思。
“风光肃入户,月华为谁来?”秋风急急地闯进庭院门户,这才惊动了独自出神的诗人。皎洁的月光也偏在这个时候不速而至。“月华”暗点诗人一直伫立到夜黑,语似浅而实深。月华本是无情物,可此时诗人却认定它是有情的,是理解人间的欢乐与悲愁的。那么,如今妻子不在了,它却照样把清辉洒向人间,诗人不由得要责问它为谁而来。在他看来,妻子既已不在人世,月华乃至一切,都变得多余了、毫无意义了。语似不合常理,情意却异常真切。
“结眉向蛛网,沥思视青苔”,室中全是蛛网,院内爬满青苔,一派荒芜凄凉。这一切,既见得妻子死后,家务无人操持;又见得爱妻一失,诗人已百无聊赖,万事都不关心。同时,“蛛网”、“青苔”,在这里又有象征意义。诗人对妻子的思念之情,亦正如这蛛网一样缠绕心头,剪不断,理还乱,这密布的青苔所显示的凄凉衰败,也恰是他此刻心理状态的形象写照。这两句把有形的蛛网、青苔和无形的心理活动巧妙地组合在一起,构成了深邃的意境。“结眉”意即紧锁眉头,“结”字正好和蛛网相关联,构思很巧妙;而“沥思”一词更为形象生动,表明那不尽的哀思是从诗人心灵深处一点一滴流滴出来的,是凝结着深切的、全部的爱的。两句用笔奇巧而浑然无迹,体现了江淹的卓越才思。
“鬓局将成葆,带减不须摧”,鬓发犹如杂草般屈曲蓬乱,形体也日见消瘦,以致衣带显得宽缓了许多,而诗人也无心去收紧。诗人在这两句中描绘了自己的形象,读者仿佛看到了他那形容憔悴、哀毁骨立的模样。失去亲人的痛苦使他无心顾及自己的仪容甚至健康,可见内心的痛苦有多么深重。
“我心若涵烟,葐蒀满中怀”,葐蒀,烟气氤氲貌。诗人只觉得心怀中像是包涵了一腔烟气,那烟在胸中屈曲盘折、流动不定、四处撞击、无时或止。这两句用葐蒀烟气来形容诗人哀思的缠绵婉转和触处皆是,手法极其精妙,可使人产生无穷联想。全诗语气平稳,没有什么波澜,但读后仍然强烈地感受到作者充满胸怀的哀伤之情。江淹诗歌中的抒情多数如此,没有激烈慷慨的喷发,却有含蓄深沉、持久蕴藉的感染力。
怀旧诗
萧绎〔南北朝〕
弘都多雅度,信乃含宾实。鸿渐殊入升,上才淹下秩。
译文
注释
译文注释
赏析
答张左西诗
刘孝绰〔南北朝〕
相思如三月,相望非两宫。持此连枝树,暂非背飞鸿。若人惠思我,擒藻蔚雕虫。仙掌方晞露,灵乌正转风。方假排虚翮,相与北山丛。
译文
注释
译文注释
赏析