王氏阁旧名拾青郡守王藻以余寓居易名来仙
邹浩 〔南北朝〕
仙宫岭下来仙阁,太守更名为我来。来既有时归有日,泠然从此御风回。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
译文
黄鹄去何高,天池待栖宿。
宁复恋江湖,聊兹混鸡鹜。
晖晖振羽裳,不羡渊明菊。
注释
黄鹄去何高,天池待栖宿。
宁复恋江湖,聊兹混鸡鹜。
晖晖振羽裳,不羡渊明菊。
用时元瑜韵
王寂〔南北朝〕
广平平昔心如铁,句法澄江湛秋月。地炉无火耸山肩,坐对梅花咀冰雪。是中何好有底怜,其乐自谓超三禅。想君曩岁客淮上,冻脚遍历溪桥边。见花辄饮醉即归,龙蛇挥扫争新奇。至今清梦时到旧游处,尚记幅巾直掇横筇枝。锦囊投我须鄙句,正似西子枉驾招东施。梅兮梅兮,尔今但有一夔足,世人未识本来之面目。寄谢无为老衲他日但过时,当为浮香主人留一宿。
译文
注释
译文注释
赏析
拟咏怀二十七首·其二十六
庾信〔南北朝〕
萧条亭障远,凄惨风尘多。关门临白狄,城影入黄河。秋风别苏武,寒水送荆轲。谁言气盖世,晨起帐中歌。
译文
注释
译文注释
赏析
庾信留仕北朝后,常常面对异域风物而起羁旅之叹。但这首诗所描写的边塞景象,并不一定是即目所见,而是综合若干具有北方特征的景物,再结合几个典故,构成冷落萧索的总体印象,借以抒写出心头的凄凉之感。
“萧条亭障远,凄惨(一本作‘凄怆’)风尘多。”浓郁的乡关之思中夹杂着尚未消磨的豪气,从诗中迎面扑来。他本可以在故乡安乐地走完自己的人生旅程,却又因故而漂零在异地他乡,屈仕敌国,远离家园。“关门临白狄,城影入黄河。”诗人看不见故园的青山秀水,他想:黄河的那一面,应该就是故乡的城池吧?“秋风别苏武,寒水送荆轲。”苏武不在,易水犹寒,没有人能够明白诗人对于家乡的思念。壮士一去不复返,自己不知何时才能踏入故园。“故园东望路漫漫”,诗人把最好的岁月留在了异国他乡。“谁言气盖世,晨起帐中歌。”最后借前面典故的字面意义,与前六句合成一个完整的境界,勾出了诗人遥望亭障关河,面对秋风寒水,在边塞的帐幕中晨起悲歌的形象。
在格律上,此诗除第二句为三平调外,其余各句平仄粘对都暗合五言律诗的规则,已可视为唐人五律的先声。