道士步虚词十首 其六
庾信 〔南北朝〕
无名万物始,有道百灵初。寂绝乘丹气,玄明上玉虚。
三元随建节,八景逐回舆。赤凤来衔玺,青鸟入献书。
坏机仍成机,枯鱼还作鱼。栖心浴日馆,行乐止云墟。
译文
注释
译文注释
赏析
道士步虚词十首 其一
庾信〔南北朝〕
浑成空教立,元始正图开。赤玉灵文下,朱陵真气来。中天九龙馆,倒景八风台。云度弦歌响,星移空殿回。青衣上少室,童子向蓬莱。逍遥闻四会,倏忽度三灾。
译文
注释
译文注释
赏析
赠从弟弘元
谢灵运〔南北朝〕
视听易狎。冲用难本。违真一差。顺性谁卷。颜子悔伤。蘧生化善。心愧虽厚。行迷未远。平生结诚。久要罔转。警掉候风。侧望双反。
译文
注释
译文注释
赏析
奉使北徐州参丞御诗
庾肩吾〔南北朝〕
炎农称卷领,唐勋载允恭。犹将表世盛,尚且号民从。未如今圣主,比德迈前踪。格天垂礼乐,寰海置提封。枌榆谅昔社,朱方有旧墉。故乡深帝念,巡狩及时雍。禁园周百里,离宫即九重。浮桥还泻渭,抗殿本疏龙。过沛追乡饮,归宛盛礼容。千金登禹膳,万寿献尧钟。依然对白水,眷言怀赤松。回天随辇道,驻日逐戈锋。路远大风积,山长佳气浓。年光正婉娩,春树转..
译文
注释
译文注释
赏析
石城乐
佚名〔南北朝〕
闻欢远行去,相送方山亭。风吹黄檗藩,恶闻苦篱声。
译文
注释
闻欢远行去,相送方山亭。
闻:闻听,听说。欢:喜欢之人,爱人。方山亭:南京著名亭子名称。
风吹黄檗(bò)藩,恶闻苦离声。
黄檗:亦作“黄柏”。木心苦涩。藩:藩篱,篱笆。恶闻:恶心听闻。不愿听闻。苦:悲苦的。离声:别离的声音。
译文注释
闻欢远行去,相送方山亭。
听闻爱人即将远行,便匆匆赶来送行。依依不舍地送了一程又一程,一直送到方山亭。
闻:闻听,听说。欢:喜欢之人,爱人。方山亭:南京著名亭子名称。
风吹黄檗(bò)藩,恶闻苦离声。
阵阵风吹苦篱,仿佛在不断地催促游子远行,而送行的恋人厌恶听到这令人心碎的离别之声。
黄檗:亦作“黄柏”。木心苦涩。藩:藩篱,篱笆。恶闻:恶心听闻。不愿听闻。苦:悲苦的。离声:别离的声音。
赏析
起首二句开门见山,点明了事情的缘由,同时也暗示了女主人公的身份。“闻欢远行去,相送方山亭”,因闻欢而相送,可知他们并非正式夫妻。这句是说,当女主人公得知情人即将远行,便匆匆赶来为他送行。男子要到什么地方去?去做什么?诗中没有交代,但一个“远”字却表明这次出行不同寻常。情人要到一个十分遥远的地方去,何时才能团聚呢?看来遥遥无期。因而,女主人公将情人依依不舍地送了一程又一程,一直送到方山亭这个地方。
接下来似乎该写离别的场景了,可诗中却荡开一笔,转而对方山亭周围的景物进行了描写。“风吹黄檗藩,恶闻苦篱声”,表面上是写送别的环境,而实际上则表现了女子送别时的心情。“黄檗”,是苦木,“黄檗藩”,指用苦木黄檗做的篱笆,所以叫“苦篱”,这正同“苦离”谐音双关。阵阵风吹苦篱,仿佛在不断地催促男子远行,而女主人公厌恶听到这令人心碎的离别之声。这里融情于景,谐音双关,十分细腻地刻画了女主人公此时复杂而微妙的心情。
这首民歌虽无缠绵悱恻、魂牵梦萦之词,但字字句句如从肺腑之间流出,其情之纯、之真、之深,动人肺腑。