小重山
李清照 〔五代〕
春到长门春草青,红梅些子破,未开匀。碧云笼碾玉成尘,留晓梦,惊破一瓯春。
花影压重门,疏帘铺淡月,好黄昏。二年三度负东君,归来也,著意过今春。
译文
双星良夜,耕慵织懒,应被群仙相妒。娟娟月姊满眉颦,更无奈、风姨吹雨。
今夜是牛郎织女会面的好时光,这对相会的夫妻懒得再为耕织忙。寂寞的群仙要生妒嫉了:娇美的月亮姊姊蹙紧了娥眉,风阿姨兴风吹雨天地反常。
相逢草草,争如休见,重搅别离心绪。新欢不抵旧愁多,倒添了、新愁归去。
相见匆匆忙忙,短暂的聚首真不如不见,重新搅起离别的忧伤。见面的欢乐总不抵久别的愁苦多,反倒又增添了新愁带回品尝。
参考资料:
1、
师盛.《历代名词千首》.北京:北京燕山出版社,2000:267
2、
楼霏.《鹊桥仙》.北京:东方出版社,2001:19
3、
刘扬忠.《唐宋词精华分卷》.北京:朝华出版社,1991:765
注释
双星¹良夜,耕慵(yōng)²织懒,应被群仙相妒。娟(juān)娟³月姊(zǐ)⁴满眉颦(pín)⁵,更无奈、风姨⁶吹雨。
¹双星:指牵牛、织女二星。²慵:懒。³娟娟:美好的样子。⁴月姊:月宫中的仙子。⁵颦:皱眉。农历初七月亮将及半圆,因言满眉颦。⁶风姨:传说中司风之神。原为风伯,后衍为风姨。
相逢草草¹,争如²休见,重搅别离心绪。新欢不抵³旧愁多,倒添了、新愁归去。
¹草草:匆匆之意。²争如:怎么比得上。这里是还不如的意思。³不抵:不如,比不上。
参考资料:
1、
师盛.《历代名词千首》.北京:北京燕山出版社,2000:267
2、
楼霏.《鹊桥仙》.北京:东方出版社,2001:19
3、
刘扬忠.《唐宋词精华分卷》.北京:朝华出版社,1991:765
译文注释
双星¹良夜,耕慵(yōng)²织懒,应被群仙相妒。娟(juān)娟³月姊(zǐ)⁴满眉颦(pín)⁵,更无奈、风姨⁶吹雨。
今夜是牛郎织女会面的好时光,这对相会的夫妻懒得再为耕织忙。寂寞的群仙要生妒嫉了:娇美的月亮姊姊蹙紧了娥眉,风阿姨兴风吹雨天地反常。
¹双星:指牵牛、织女二星。²慵:懒。³娟娟:美好的样子。⁴月姊:月宫中的仙子。⁵颦:皱眉。农历初七月亮将及半圆,因言满眉颦。⁶风姨:传说中司风之神。原为风伯,后衍为风姨。
相逢草草¹,争如²休见,重搅别离心绪。新欢不抵³旧愁多,倒添了、新愁归去。
相见匆匆忙忙,短暂的聚首真不如不见,重新搅起离别的忧伤。见面的欢乐总不抵久别的愁苦多,反倒又增添了新愁带回品尝。
¹草草:匆匆之意。²争如:怎么比得上。这里是还不如的意思。³不抵:不如,比不上。
参考资料:
1、
师盛.《历代名词千首》.北京:北京燕山出版社,2000:267
2、
楼霏.《鹊桥仙》.北京:东方出版社,2001:19
3、
刘扬忠.《唐宋词精华分卷》.北京:朝华出版社,1991:765
赏析
更漏子·对秋深
孙光宪〔五代〕
对秋深,离恨苦,数夜满庭风雨。凝想坐,敛愁眉,孤心似有违。红窗静,画帘垂,魂消地角天涯。和泪听,断肠窥,漏移灯暗时。
译文
注释
对秋深,离恨苦,数夜满庭风雨。凝想坐,敛愁眉,孤心似有违。
红窗静,画帘垂(chuí),魂消地角天涯。和泪听,断肠窥(kuī),漏(lòu)移灯暗时。
译文注释
对秋深,离恨苦,数夜满庭风雨。凝想坐,敛愁眉,孤心似有违。
孤心:负心。
红窗静,画帘垂(chuí),魂消地角天涯。和泪听,断肠窥(kuī),漏(lòu)移灯暗时。
漏:古代计时工具。
赏析
忆江南·(一名望江南
李煜〔五代〕
(一名望江南、梦江南、江南好、梦江口、望江梅、归塞北、谢秋娘、春去也)多少恨,昨夜梦魂中。还似旧时游上苑,车如流水马如龙。花月正春风。多少泪,沾袖复横颐。心事莫将和泪滴,凤笙休向月明吹。肠断更无疑。闲梦远,南国正芳春。船上管弦江面绿,满城飞絮混轻尘。愁杀看花人。闲梦远,南国正清秋。千里江山寒色暮,芦花深处泊孤舟。笛在月明楼。
译文
注释
译文注释
赏析
玉楼春·柳映玉楼春日晚
顾敻〔五代〕
柳映玉楼春日晚,雨细风轻烟草软。画堂鹦鹉语雕笼,金粉小屏犹半掩。香灭绣帷人寂寂,倚槛无言愁思远。恨郎何处纵疏狂?长使含啼眉不展。
译文
注释
柳映玉楼春日晚,雨细风轻烟草软。画堂鹦鹉语雕(diāo)笼,金粉小屏犹半掩。
香灭绣帷(wéi)人寂寂,倚槛(jiàn)无言愁思远。恨郎何处纵疏狂?长使含啼眉不展。
译文注释
柳映玉楼春日晚,雨细风轻烟草软。画堂鹦鹉语雕(diāo)笼,金粉小屏犹半掩。
雕笼:雕有花纹的鸟宠。金粉小屏:用金粉涂饰的小屏风。
香灭绣帷(wéi)人寂寂,倚槛(jiàn)无言愁思远。恨郎何处纵疏狂?长使含啼眉不展。
纵疏狂:纵情地游乐。
赏析