赏析 注释 译文

春日行

鲍照 〔金朝〕

献岁发,吾将行。
春山茂,春日明。
园中鸟,多嘉声。
梅始发,柳始青。
泛舟舻,齐棹惊。
奏《采菱》,歌《鹿鸣》。
风微起,波微生。
弦亦发,酒亦倾。
入莲池,折桂枝。
芳袖动,芬叶披。
两相思,两不知。
复制

译文及注释

译文

  在新年伊始之时,我将出发春游。郊外我所见到的春光是如此明媚:百草绿缛争茂,万木欣荣葳蕤,千山万岭都披上了青春的绿装。光明灿烂的春晖,洒满绿色大地,焕然成彩,暖气融融。园林中到处莺声燕语,鸣声清脆,仿佛一曲曲悦耳动听的春歌。红梅在春风中率先怒放,向人间报告春的信息。含烟惹雾的杨柳枝条,已纷纷生出嫩芽,渐渐由黄转青。春游的人们来到烟波浩渺的水上,荡起了龙舟画舫,他们整齐地举起桨片,使劲地划呀划呀;船儿飞快地在水上滑行,水鸟被惊得扑翅飞向两岸。人们不禁心旷神怡,逸兴遄飞,在船上奏起了江南的《采菱》曲,音调流转柔婉;时而又唱起古老的《鹿鸣》歌,情韵和雅古朴。和煦的春风吹皱了一池春水,泛起层层涟漪;人们在弦歌声中频频举杯祝酒,尽情痛饮。女子们荡开双桨,时而没入一片荷叶田田的池里,时而又傍岸攀折那尚未开花的桂枝。随着她们透着香气的罗袖频频挥动,船儿便轻快地前进,那些芬芳的水草叶子纷纷地向两边倒伏让路。春游中的青年男女彼此产生了爱慕相思,两方都钟情于对方,又都不知道对方同时也在相思中。

注释

献岁:即岁首,一年之始。《楚辞·招魂》:“献岁发春兮,泪吾南征。”
吾将行:是借用《楚辞·涉江》:“忽乎吾将行兮”中的成句,在此谓“我将出发春游”。
嘉声:形容鸟的鸣叫声十分动听。
齐棹:整齐地举起船浆。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

瑶台月 违终南山

王哲〔金朝〕

携云放肆投闲路,清风明月长载。回光返照,莹彻澄波青黛。仿佛里、远望嘉山,静至收归宁海。前生约,今生在。遇明了,便明对。相爱。熙然景致,颐然聚会。这个密妙堪赛。内外须、常常顶戴。香烟起盘袅,尽成雯盖。每从依、仙伴同游,定处看、霞轩神凭三曜。通三昧,论交友交泰。无碍。灵明一点,逍遥自在。
详情
赏析 注释 译文

山中

王维〔金朝〕

荆溪白石出,天寒红叶稀。山路元无雨,空翠湿人衣。
详情
赏析 注释 译文

和述怀 其二

李俊民〔金朝〕

拟将齐物物难齐,惟有山林迹可栖。身望凤池惭不到,名登雁塔愧先题。未能忘旧归家鹤,长是思鸣失旦鸡。天为东周道垂丧,肯生夫子在关西。
详情
赏析 注释 译文

玩丹砂 寄呈道众

马钰〔金朝〕

澹泊修行不肯行。常忧冻馁逞多能。岂知饱暖欲性生。且恁寂寥潇洒过,休迷尘事与华荣。常清常静大丹成。
详情
赏析 注释 译文

西江月 赠悟真(原未注藏头)

马钰〔金朝〕

我石榴栗果,金却要公猜。衣引个白衣来。是人非不采。学非干大道,元营养婴孩。端午正出君怀。印何曾姓蔡。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号