赏析 注释 译文

遐方怨·凭绣槛

温庭筠 〔唐代〕

凭绣槛,解罗帷。未得君书,断肠潇湘春雁飞。不知征马几时归?海棠花谢也,雨霏霏。
复制

译文及注释

译文
倚着雕花的窗栏,掀开锦绣的帐帘,看着潇湘的群雁向北飞去,期盼的书信却仍未到来,相思的人儿愁得肠断。不知出征的人何时才能归来?海棠的花儿已在相思中凋谢了,霏霏的雨好似泪涟涟。

注释
遐方怨:原唐教坊曲名,后用为词牌名。此调有单调、双调两体。单调者始于温庭筠,三十二字,七句四平韵。
绣槛:雕绘华美的栏杆。槛,栏杆。
断肠:一作“肠断”。潇湘:两条水名。
霏霏:雨纷飞的样子。

赏析

  这首词起二句一“凭”一“解”,连续两个动词,写出女主人公有所思怀而心绪不宁。按照词意,顺序应为“解罗帷,凭绣槛”,这里使用逆挽法,凸显女子凭栏怀念、盼望征人的形象,并且“凭”“解”两个动作,既揭示出女子内心的不安,也为后面描写她的所见所感张本。接着二句,先写思妇失落,再写潇湘雁飞,以春雁北飞反衬人情。“未得君书”为凭栏解帷之由。“断肠”二字,一气直下,也是凭栏时所见所感:潇湘春雁,按时归去,人不如鸟,归期渺茫。“不知”句一问,把女子的企盼引向无法知晓的茫然,直接抒发其内心的愁苦。末二句又将词意宕开,写暮春时节,海棠花谢,细雨霏霏,构成凄楚迷蒙的境界,以景结情,将女主人公无限遐思织入海棠花谢雨蒙蒙之中,将她伤春感怀、念远思人的痛楚情绪表现得更加深沉含蓄。

  此词不仅勾勒出一幅思妇凭栏远望的图景,而且通过景物描写,十分细腻而含蓄地道出了她无限惆怅的情绪。语句比较朴质,写得饶有情味。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

苦雨(一本题下有思归桃花崦五字)

顾况〔唐代〕

朝与佳人期,碧树生红萼。暮与佳人期,飞雨洒清阁。佳人窅何许,中夜心寂寞。试忆花正开,复惊叶初落。行骑飞泉鹿,卧听双海鹤。嘉愿有所从,安得处其薄。
详情
赏析 注释 译文

长安道

王褒〔唐代〕

槐衢回北第,驰道度西宫。树阴连袖色,尘影杂衣风。采桑逢五马,停车对两童。喧喧许史座,钟鸣宾未穷。
详情
赏析 注释 译文

章梓州橘亭饯成都窦少尹(得凉字)

杜甫〔唐代〕

秋日野亭千橘香,玉盘锦席高云凉。主人送客何所作,行酒赋诗殊未央。衰老应为难离别,贤声此去有辉光。预传籍籍新京尹,青史无劳数赵张。
详情
赏析 注释 译文

横吹曲辞·长安道

沈佺期〔唐代〕

秦地平如掌,层城入云汉。楼阁九衢春,车马千门旦。绿槐开复合,红尘聚还散。日晚斗鸡还,经过狭斜看。
详情
赏析 注释 译文

冷日过骊山(一作孟迟诗)

赵嘏〔唐代〕

冷日微烟渭水愁,翠华宫树不胜秋。霓裳一曲千门锁,白尽梨园弟子头。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号