武陵桃源送人
包融 〔唐代〕
武陵川径入幽遐,中有鸡犬秦人家。
先时见者为谁耶,源水今流桃复花。
译文
注释
武陵川径入幽遐(xiá),中有鸡犬秦人家。
幽遐:僻远;深幽。
先时见者为谁耶(yé),源水今流桃复花。
耶:文言疑问词,相当于“呢”或“吗”。
译文注释
武陵川径入幽遐(xiá),中有鸡犬秦人家。
进入幽静的武陵源后,村落中鸡犬处处,是那秦时人家。
幽遐:僻远;深幽。
先时见者为谁耶(yé),源水今流桃复花。
最先见到这幅美景的是谁呢?如今武陵源的水流动依旧,桃花也重开了。
耶:文言疑问词,相当于“呢”或“吗”。
赏析
本诗所引武陵,自然是陶渊明名篇《桃花源记》中的武陵源。可以说整首诗都是从其中化出。
陶渊明作《桃源记》,云:‘源中人自言,先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉’……自是之后,诗人多赋《桃源行》,不过称赞仙家之乐。”武陵之于桃源,不仅在唐诗中得以继承和发展,而且对于初唐的山水田园诗创作产生了很大影响。使一些“山水田园诗”的创作不仅具有更浪漫的想象空间和绚丽色彩,而且还产生了神奇诡异的仙化意象。这一现象的产生主要是由于当时唐朝社会道教盛行,再加上富裕的生活和繁荣昌盛的社会使得人们追寻心灵深处中对于生命短暂的忧郁。因此,许多笃信道教的诗人在他们的作品中,常常会描写他们近乎幻觉式的想象。据刘中文先生考证,在现存的唐人诗词中,以“桃花源”为题的作品达21题24首之多,包融的《武陵桃源送人》就是在这样的背景下产生的。
译文及注释
译文
进入幽静的武陵源后,村落中鸡犬处处,是那秦时人家。
最先见到这幅美景的是谁呢?如今武陵源的水流动依旧,桃花也重开了。
注释
幽遐:僻远;深幽。
耶:文言疑问词,相当于“呢”或“吗”。
赏析
本诗所引武陵,自然是陶渊明名篇《桃花源记》中的武陵源。可以说整首诗都是从其中化出。
陶渊明作《桃源记》,云:‘源中人自言,先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉’……自是之后,诗人多赋《桃源行》,不过称赞仙家之乐。”武陵之于桃源,不仅在唐诗中得以继承和发展,而且对于初唐的山水田园诗创作产生了很大影响。使一些“山水田园诗”的创作不仅具有更浪漫的想象空间和绚丽色彩,而且还产生了神奇诡异的仙化意象。这一现象的产生主要是由于当时唐朝社会道教盛行,再加上富裕的生活和繁荣昌盛的社会使得人们追寻心灵深处中对于生命短暂的忧郁。因此,许多笃信道教的诗人在他们的作品中,常常会描写他们近乎幻觉式的想象。据刘中文先生考证,在现存的唐人诗词中,以“桃花源”为题的作品达21题24首之多,包融的《武陵桃源送人》就是在这样的背景下产生的。
本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
经西坞偶题
温庭筠〔唐代〕
摇摇弱柳黄鹂啼,芳草无情人自迷。日影明灭金色鲤,杏花唼喋青头鸡。微红奈蒂惹峰粉,洁白芹芽穿燕泥。借问含嚬向何事,昔年曾到武陵溪。
译文
注释
译文注释
赏析
罗敷水
白居易〔唐代〕
野店东头花落处,一条流水号罗敷。芳魂艳骨知何处,春草茫茫墓亦无。
译文
注释
译文注释
赏析
上巳
崔颢〔唐代〕
巳日帝城春,倾都祓禊晨。停车须傍水,奏乐要惊尘。弱柳障行骑,浮桥拥看人。犹言日尚早,更向九龙津。
译文
注释
译文注释
赏析
欹松漪
顾况〔唐代〕
湛湛碧涟漪,老松欹侧卧。悠扬绿萝影,下拂波纹破。
译文
注释
译文注释
赏析
春山山馆旅怀
罗邺〔唐代〕
山馆吟馀山月斜,东风摇曳拂窗华。岂知驱马无闲日,长在他人后到家。孤剑向谁开壮节,流年催我自堪嗟。灯前结束又前去,晓出石林啼乱鸦。
译文
注释
译文注释
赏析