送赠归护国寺
张肃 〔魏晋〕
去谒吾君遇太平,太平明主重南能。
不关名利真开士,却返林泉伴野僧。
御赐白金为长物,身归青嶂策枯藤。
只应待到天台日,斋炷檀烟定有灯。
译文
注释
译文注释
赏析
螳螂赞
郭璞〔魏晋〕
螳螂飞虫,挥斧奋臂。当辙不回,勾践是避。勇士致毙,厉之以义。
译文
注释
译文注释
赏析
饮酒 十四
陶渊明〔魏晋〕
故人赏我趣,挈壶相与至。班荆坐松下,数斟已复醉。父老杂乱言,觞酌失行次。不觉知有我,安知物为贵。悠悠迷所留,酒中有深味。
译文
注释
故人赏我趣,挈(qiè)壶相与至。
故人:老朋友。挈壶:提壶。壶指酒壶。相与至:结伴而来。
班荆坐松下,数斟(zhēn)已复醉。
班荆:铺荆于地。荆,落叶灌木。这里指荆棘杂草。
父老杂乱言,觞(shāng)酌(zhuó)失行次。
行次:指斟酒、饮酒的先后次序。觞酌:亦作“ 觞勺 ”、“ 觞杓 ”。饮酒器。也指饮酒。
不觉知有我,安知物为贵。
悠悠迷所留,酒中有深味。
悠悠:这里形容醉后精神恍惚的样子。迷所留:谓沉缅留恋于酒。深味:深刻的意味。这里主要是指托醉可以忘却世俗,消忧免祸。
参考资料:
1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
译文注释
故人赏我趣,挈(qiè)壶相与至。
老友赏识我志趣,相约携酒到一起。
故人:老朋友。挈壶:提壶。壶指酒壶。相与至:结伴而来。
班荆坐松下,数斟(zhēn)已复醉。
荆柴铺地松下坐,酒过数巡已酣醉。
班荆:铺荆于地。荆,落叶灌木。这里指荆棘杂草。
父老杂乱言,觞(shāng)酌(zhuó)失行次。
父老相杂乱言语,行杯饮酒失次第。
行次:指斟酒、饮酒的先后次序。觞酌:亦作“ 觞勺 ”、“ 觞杓 ”。饮酒器。也指饮酒。
不觉知有我,安知物为贵。
不觉世上有我在,身外之物何足贵?
悠悠迷所留,酒中有深味。
神志恍惚在酒中,酒中自有深意味。
悠悠:这里形容醉后精神恍惚的样子。迷所留:谓沉缅留恋于酒。深味:深刻的意味。这里主要是指托醉可以忘却世俗,消忧免祸。
参考资料:
1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
赏析
贺新郎 九日同柳汤佐梁平章弟总管 歌酒登
张野〔魏晋〕
九日西城路。滟平川、黄云万顷,碧山无数。百尺危楼堪眺望,抖擞征衫尘土。又惹起、悲凉今古。佩玉鸣銮春梦断,赖高情、且作风烟主。嗟往事,向谁语。人生适意真难遇。对西风、满浮大白,狂歌起舞。便得腰悬黄金印,于世涓埃何补。愈想起、渊明高趣。莫唱当年朝士曲,怕黄花、红叶俱凄楚。愁正在,雁飞处。
译文
注释
译文注释
赏析
赠石季伦诗
棘腆〔魏晋〕
人生禀五常,中和为至德。嗜欲虽不同,伐生所不识。仁者安其身,不为外物惑。事故诚多端,未若酒之贼。内以损性命,烦辞伤轨则。屡饮致疲怠,清和自否塞。阳坚败楚军,长夜倾宗国。诗书著明戒,量体节饮食。远希彭聃寿,虚心处冲默。茹芝味醴泉,何为昏酒色。
译文
注释
译文注释
赏析
答二郭诗三首 其二
嵇康〔魏晋〕
昔蒙父兄祚,少得离负荷。因疏遂成懒,寝迹北山阿。但愿养性命,终己靡有他。良辰不我期,当年值纷华。坎凛趣世教,常恐婴网罗。羲农邈已远,拊膺独咨嗟。朔戒贵尚容,渔父好扬波。虽逸亦已难,非余心所嘉。岂若翔区外,餐琼漱朝霞。遗物弃鄙累,逍遥游太和。结友集灵岳,弹琴登清歌。有能从我者,古人何足多。
译文
注释
译文注释
赏析