赏析 注释 译文

哀范君三章·其一

鲁迅 〔〕

风雨飘摇日,余怀范爱农。
华颠萎寥落,白眼看鸡虫。
世味秋荼苦,人间直道穷。
奈何三月别,竟尔失畸躬。

复制

译文及注释

译文

译文
在风雨飘摇的日子里,我怀念着好友范爱农。
早生的白发,只剩下稀稀落落的几根,翻起眼白,蔑视那些争权夺利的害人虫。
世道人情如秋荼般的苦啊,正直的人处处碰壁,无地容身。
为什么才离别了三个月,就失去了这样一位刚毅不屈的友人?

注释

注释
范君:即范爱农(1883—1912),名肇基,字斯年,号爱农。
风雨飘摇:指政治形势的险恶和动荡。辛亥革命后的第二年,英俄帝国主义相继侵入新疆、西藏等地,国内政局很不稳定。
华颠:头发花白。华指颜色花白。颠:头顶。萎:枯萎。寥落:稀疏,指头发秃落。
白眼:《晋书·阮籍传》说阮籍“见礼俗之士”,“以白眼对之”,表示藐视。鸡虫:这里用来比喻那些争权夺利的政客。
荼(tú):苦菜。这一句说世态炎凉,使人觉得有秋荼似的苦味。
直道:正直的道路。穷:困苦。
竟尔:竟然。畸:不正,奇异。畸躬即畸人。范爱农为人正直而到处受排挤,所以作者也称他为畸人。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

柯桥客亭二首 其二

陆游〔〕

梅子生仁燕护雏,绕檐新叶绿扶疏。朝来酒兴不可耐,买得钓船双鳜鱼。
详情
赏析 注释 译文

黄帝 其一

谢朓〔〕

禀火自高明,毓金挺刚克。凉燠资成化,群芳载厚德。
详情
赏析 注释 译文

湖山杂赋五首 其四

陆游〔〕

不到梅山二十霜,望中常似隔他乡。一杯罂粟纱灯下,最忆初寒宿上方。
详情
赏析 注释 译文

迎神 其四

谢朓〔〕

张盛乐,奏云舞。集五精,延帝祖。
详情
赏析 注释 译文

七律·有所思

毛泽东〔〕

正是神都有事时,又来南国踏芳枝。青松怒向苍天发,败叶纷随碧水驰。一阵风雷惊世界,满街红绿走旌旗。凭栏静听潇潇雨,故国人民有所思。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号