二郎神 清秋夜集人月如画当欢欲愁
谭献 〔〕
吐云华月,便坠作、镜中娇面。正玉树烟迷,香兰雾细,赚得柔情似茧。
素扇携来团栾影,有几日、轻凉相见。思浅绿酒波,低红灯穗,尽容留恋。
译文
注释
译文注释
赏析
送族弟绾从军安西
李白〔〕
汉家兵马乘北风,鼓行而西破犬戎。尔随汉将出门去,剪虏若草收奇功。君王按剑望边色,旄头已落胡天空。匈奴系颈数应尽,明年应入蒲萄宫。
译文
注释
汉家兵马乘北风,鼓行而西破犬戎(róng)。
而:一作“向”。
尔随汉将出门去,剪虏(lǔ)若草收奇功。
尔随汉将:一作“尔挥长剑”。
君王按剑望边色,旄(máo)头已落胡天空。
色:一作“邑”。
匈奴系颈数应尽,明年应入蒲萄宫。
应:一作“驱”。
参考资料:
1、 中国李白网.送族弟绾从军安西
译文注释
汉家兵马乘北风,鼓行而西破犬戎(róng)。
我大唐兵马乘北风出征,军鼓壮行色,向西击破万恶的侵略者。
而:一作“向”。
尔随汉将出门去,剪虏(lǔ)若草收奇功。
你跟随大将军出门去,杀虏就如挥镰刀割草,一定会立下奇功。
尔随汉将:一作“尔挥长剑”。
君王按剑望边色,旄(máo)头已落胡天空。
君王在宫中按剑,神情肃穆了解边情,敌军的命星已坠落下胡疆上空。
色:一作“邑”。
匈奴系颈数应尽,明年应入蒲萄宫。
匈奴侵略者的命数已尽,系颈投降吧!明年你就能驱马入宫报捷。
应:一作“驱”。
参考资料:
1、 中国李白网.送族弟绾从军安西
赏析
蓝田山石门精舍 ?
王维〔〕
〔英华以前八句另为一首。注云。集本二诗共为一首。〕落日山水好。漾舟信归风。探奇(一作玩寄)不觉远。因以缘(一作寻)源穷。遥爱云木秀(一作翠)。初疑(一作言)路不同。安(一作谁)知清流转。偶与前山通。舍舟理轻策。果然惬所适。老僧四五人。逍遥荫松柏。朝梵林未(一作方)曙。夜禅山(一作心)更寂。道心及(一作友)牧童。世事问樵客。暝宿长..
译文
注释
译文注释
赏析
秋晚四首 其一
陆游〔〕
舂粳入甑香炊玉,压酒鸣槽滴碎珠。甲第朱门漫豪侈,山家风味定应无。
译文
注释
译文注释
赏析
游雪窦山四首 其三
钱钟书〔〕
山容太古静,而中藏瀑布。不舍昼夜流,得雨势更怒。辛酸亦有泪,贮胸肯倾吐。略似此山然,外勿改其度。相契默无言,远役喜一晤。微恨多游踪,藏焉未为固。衷曲莫浪陈,悠悠彼行路。
译文
注释
译文注释
赏析
田园乐七首·其二
王维〔〕
再见封侯万户,立谈赐璧一双。讵胜耦耕南亩,何如高卧东窗。
译文
注释
再见封侯万户,立谈赐璧一双。
立谈:在交谈的当时。语自扬雄《解嘲》“或立谈而封侯”。璧:美玉。
讵(jù)胜耦(ǒu)耕南亩,何如高卧东窗。
讵:岂,难道。表示反问。胜:比得过,胜得过。耦:两个人在一起耕地。
参考资料:
1、 张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:122-123
译文注释
再见封侯万户,立谈赐璧一双。
有人很快就能够封侯万户,在交谈的当时就能得到赏赐玉璧一双。
立谈:在交谈的当时。语自扬雄《解嘲》“或立谈而封侯”。璧:美玉。
讵(jù)胜耦(ǒu)耕南亩,何如高卧东窗。
这怎么能比得过归隐躬耕南亩,怎么比得上高卧东窗的闲适生活。
讵:岂,难道。表示反问。胜:比得过,胜得过。耦:两个人在一起耕地。
参考资料:
1、 张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:122-123
赏析