赏析 注释 译文

凝碧池

王维 〔唐代〕

万户伤心生野烟,百僚何日更朝天。(更 一作:再)
秋槐叶落空宫里,凝碧池头奏管弦。
复制

译文及注释

译文

译文
千家万户都为满城荒烟感到悲惨,百官什么时候才能再次朝见天子?
秋天的槐叶飘落在空寂的深宫里,凝碧池头却在高奏管弦,宴饮庆祝!

注释

注释
菩提寺禁:指作者被安禄山拘于菩提寺中。菩提寺在洛阳城南龙门,见《能改斋漫录》卷一一。
裴迪:唐代诗人,字、号均不详,关中(今属陕西)人,官蜀州刺史及尚书省郎,盛唐著名的山水田园诗人,王维的好友。
凝碧池上作音乐:《通鉴》至德元载(756年)八月:“禄山宴其群臣于凝碧池,盛奏众乐;梨园弟子往往嘘唏泣下,贼皆露刃睨之。”凝碧池在东都禁苑中,参见《唐六典》卷七、《唐两京城坊考》卷五。
供奉人:在宫中侍奉天子的人,此指乐工。
口号:古诗标题用语。表示随口吟成,和“口占”相似,始见于南朝梁简文帝《仰和卫尉新渝侯巡城口号》诗,后为诗人袭用。
万户:万家;万室。万,极言其多。
野烟:指荒僻处的霭霭雾气。
百僚:一作“百官”。
朝天:朝见天子。
空宫:深宫;冷宫。
凝碧池:唐禁苑中池名。唐天宝十五载(756年),安禄山兵入长安,曾大宴其部下于此处。
管弦:管乐器与弦乐器。亦泛指乐器。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

送陆郎中

钱起〔唐代〕

事边仍恋主,举酒复悲歌。粉署含香别,辕门载笔过。莺声出汉苑,柳色过漳河。相忆情难尽,离居春草多。
详情
赏析 注释 译文

有感二首

司空图〔唐代〕

自古经纶足是非,阴谋最忌夺天机。留侯却粒商翁去,甲第何人意气归。古来贤俊共悲辛,长是豪家拒要津。从此当歌唯痛饮,不须经世为闲人。
详情
赏析 注释 译文

送郑明府贬岭南

司空曙〔唐代〕

青枫江色晚,楚客独伤春。共对一尊酒,相看万里人。猜嫌成谪宦,正直不防身。莫畏炎方久,年年雨露新。
详情
赏析 注释 译文

陪诸公上白帝城宴越公堂之作(越公杨素所建)

杜甫〔唐代〕

此堂存古制,城上俯江郊。落构垂云雨,荒阶蔓草茅。柱穿蜂溜蜜,栈缺燕添巢。坐接春杯气,心伤艳蕊梢。英灵如过隙,宴衎愿投胶。莫问东流水,生涯未即抛。
详情
赏析 注释 译文

怯酒赠周繇(一作答周为宪看牡丹)

段成式〔唐代〕

大白东西飞正狂,新刍石冻杂梅香。诗中反语常回避,尤怯花前唤索郎。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号