閒轩
邹浩 〔〕
结构俯危城,公馀杖履轻。事随尘自远,心与水长清。
隐几鱼方乐,开窗雨乍晴。憧憧渡头客,谁会此时情。
译文
注释
译文注释
赏析
赠别舍人弟台卿之江南
李白〔〕
去国客行远,还山秋梦长。梧桐落金井,一叶飞银床。觉罢揽明镜,鬓毛飒已霜。良图委蔓草,古貌成枯桑。欲道心下事,时人疑夜光。因为洞庭叶,飘落之潇湘。令弟经济士,谪居我何伤。潜虬隐尺水,著论谈兴亡。客遇王子乔,口传不死方。入洞过天地,登真朝玉皇。吾将抚尔背,挥手遂翱翔……
译文
注释
译文注释
赏析
浣纱石上女
李白〔〕
玉面耶溪女,青娥红粉妆。一双金齿屐,两足白如霜。
译文
注释
译文注释
赏析
拟《谢康乐维摩经十譬赞》八首 其八
释敬安〔〕
寥寥天宇廓,流电时一惊。奄忽不可见,神迅谁与伦。狂心倘可歇,智眼自圆明。勿用世间想,貌彼虚空情。倏烁惊电过,可见不可逐。恒物生灭后,谁复核迟速。慎勿空留念,横使神理恧。发巳道易孚,忘情长之福。
译文
注释
译文注释
赏析
洗脚亭
李白〔〕
白道向姑熟,洪亭临道傍。前有昔时井,下有五丈床。樵女洗素足,行人歇金装。西望白鹭洲,芦花似朝霜。送君此时去,回首泪成行。
译文
注释
白道向姑熟,洪亭临道傍(bàng)。
白道:大路也。人行迹多,草不能生,遥望白色,故曰白道。唐诗多用之,郑谷“白道晓霜迷”,韦庄“白道向村斜”,是也。
前有昔(xī)时井,下有五丈床。
床:井栏也。
樵女洗素足,行人歇金装。
西望白鹭洲,芦花似朝霜。
送君此时去,回首泪成行。
译文注释
白道向姑熟,洪亭临道傍(bàng)。
笔直的大道通往扬州,大道的旁边坐落一个高大的长亭。
白道:大路也。人行迹多,草不能生,遥望白色,故曰白道。唐诗多用之,郑谷“白道晓霜迷”,韦庄“白道向村斜”,是也。
前有昔(xī)时井,下有五丈床。
亭的前方有一口古井,亭下还有五丈长的石头坐床。
床:井栏也。
樵女洗素足,行人歇金装。
砍柴的女孩可以在井边洗洁白的双脚,行人们可以在石床上歇闲歇闲。
西望白鹭洲,芦花似朝霜。
西边的白鹭洲头,芦花摇曳犹如一片一片的白霜。
送君此时去,回首泪成行。
此时此地送你离去,你再三回首,泪流满裳。
赏析