齐太庙乐歌十六首 其三 嘉荐乐
谢超宗 〔〕
清思眑眑,閟寝微微。恭言载感,肃若有希。芬俎具陈,嘉荐兼列。
凝馨烟飏,分照星哲。睿灵式降,协我帝道。上澄五纬,下陶八表。
译文
注释
译文注释
赏析
次亚愚韵 其一
王谌〔〕
万里春光眼界明,半窗斜日醉魂醒。有时梦入庐山去,瀑布声中拄杖行。
译文
注释
译文注释
赏析
隋王鼓吹曲十首 其二 郊祀曲
谢朓〔〕
六宗禋配岳,五畤奠甘泉。整跸游九阙,清箫开八埏。锵锵玉銮动,溶溶金障旋。郊宫光已属,升柴礼既虔。福响灵之集,南岳固斯年。
译文
注释
译文注释
赏析
与胡居士皆病寄此诗兼示学人二首 其二
王维〔〕
浮空徒漫漫,汎有定悠悠。无乘及乘者,所谓智人舟。讵舍贫病域,不疲生死流。无烦君喻马,任以我为牛。植福祠迦叶,求仁笑孔丘。何津不鼓棹,何路不摧辀。念此闻思者,胡为多阻修。空虚花聚散,烦恼树稀稠。灭相成无记,生心坐有求。降吴复归蜀,不到莫相尤。
译文
注释
译文注释
赏析
四块玉·叹世三首
马致远〔〕
带野花,携村酒,烦恼如何到心头。谁能跃马常食肉?二顷田,一具牛,饱后休。佐国心,拿云手,命里无时莫刚求。随时过遣休生受。几叶绵,一片绸,暖后休。戴月行,披星走,孤馆寒食故乡秋。妻儿胖了咱消瘦。枕上忧,马上愁,死后休。
译文
注释
带野花,携(xié)村酒,烦恼如何到心头。谁能跃马常食肉?二顷田,一具牛,饱后休。
跃马常食肉:指高官厚禄,富贵得志。一具:一头。
佐(zuǒ)国心,拿云手,命里无时莫刚求。随时过遣(qiǎn)休生受。几叶绵,一片绸(chóu),暖后休。
刚求:硬去追求。刚,此指刚硬意、偏意。过遣:消遣、过活。生受:辛苦、为难。
戴月行,披星走,孤馆寒食故乡秋。妻儿胖了咱消瘦。枕(zhěn)上忧,马上愁,死后休。
寒食:节令名,清明的前一天或两天,古俗此日禁止生火。
译文注释
带野花,携(xié)村酒,烦恼如何到心头。谁能跃马常食肉?二顷田,一具牛,饱后休。
带着野花,拿着村酒,烦恼怎么能来到心头?谁能够骑大马,常吃肉?种两顷田,养一头牛,能吃饱也就满足了。
跃马常食肉:指高官厚禄,富贵得志。一具:一头。
佐(zuǒ)国心,拿云手,命里无时莫刚求。随时过遣(qiǎn)休生受。几叶绵,一片绸(chóu),暖后休。
辅佐国王安邦治国的心,能上天揽云的手,如果命里注定没有就不要强求。顺其自然地生活,不要辛苦地云追求。有几叶绵,一片绸,能够保暖就够了。
刚求:硬去追求。刚,此指刚硬意、偏意。过遣:消遣、过活。生受:辛苦、为难。
戴月行,披星走,孤馆寒食故乡秋。妻儿胖了咱消瘦。枕(zhěn)上忧,马上愁,死后休。
带着月光行,披着星星走,独自住旅店,过寒食日,离开家乡又到了凄凉的秋天。妻儿胖了我却瘦了。睡觉时在忧愁,出行时刀在忧愁,直到死了才算到头了。
寒食:节令名,清明的前一天或两天,古俗此日禁止生火。
赏析