观圃人艺植诗
鲍照 〔南北朝〕
善贾笑蚕渔。
巧宦贱农牧。
远养遍关市。
深利穷海陆。
乘轺实金羁。
当垆信珠服。
居无逸身伎。
安得坐粱肉。
徒承属生幸。
政缓吏平睦。
春畦及耘艺。
秋场早芟筑。
泽阅既繁高。
山营又登熟。
抱锸垄上餐。
结茅野中宿。
空识己尚淳。
宁知俗翻覆。
译文
注释
译文注释
赏析
与柳恽相赠答诗六首 其五
吴均〔南北朝〕
閒房肃已静,落月有馀辉。寒虫隐壁思,秋蛾绕烛飞。绝云断更合,离禽去复归。佳人今何在,迢递江之沂。一为别鹤弄,千里泪沾衣。
译文
注释
译文注释
赏析
雁门太守行三首 其二
萧纲〔南北朝〕
陇暮风恒急,关寒霜自浓。枥马夜方思,边衣秋未重。潜师夜接战,略地晓摧锋。悲笳动胡塞,高旗出汉墉。勤劳谢功业,清白报迎逢。非须主人赏,宁期定远封。单于如未系,终夜慕前踪。
译文
注释
译文注释
赏析
华山畿·君既为侬死
佚名〔南北朝〕
华山畿,华山畿,君既为侬死,独生为谁施?欢若见怜时,棺木为侬开。
译文
注释
华山畿(jī),华山畿,
君既为侬(nóng)死,独生为谁施?
侬:我,吴地方言。为谁施:为谁而活下去。施,施用。
欢若见怜时,棺木为侬开。
译文注释
华山畿(jī),华山畿,
华山畿啊,华山畿,
君既为侬(nóng)死,独生为谁施?
你既然已经为了我死,我独自一人又怎会苟活?
侬:我,吴地方言。为谁施:为谁而活下去。施,施用。
欢若见怜时,棺木为侬开。
若你可怜我此时的处境,就将棺木为我打开吧,我愿意陪伴你共赴黄泉。
欢:对情人的爱称。
赏析