赏析 注释 译文

初出济州别城中故人

王维 〔〕

微官易得罪,谪去济川阴。
执政方持法,明君照此心。
闾阎河润上,井邑海云深。
纵有归来日,各愁年鬓侵。
复制

译文及注释

译文

译文
官职卑微最容易获罪,我被贬谪到济水之滨。
执政者正坚持以法办事,圣明之君主原无贬斥之心。
村落在黄河浸润的岸边,城镇的上空海云浓深。
纵然有回到京城的一天,只怕岁月早已染白了双鬓。

注释

注释
题注:一作“被出济州”。
微官:小官。晋欧阳建《临终诗》:“咨余冲且暗,抱责守微官。”获罪。《尚书·康诰》:“凡民自得罪:寇攘奸宄,杀越人于货,暋不畏死,罔弗憝。”
济川:济水。阴:水南为阴。
执政:掌握国家大权的人。持法:执法。
明君:贤明的君主。照:一作“无”。
闾阎:里巷内外的门。后多借指里巷。河润:指沿河湿润之地;河流沿岸。
井邑:城镇。海云深:近海云气浓重。
归来:指回到京城。
各:一作“多”。年鬓:年龄与鬓发。

赏析

  这首诗用曲折委婉的笔法,表现了作者被贬谪的怨愤和归期难测的愁情。

  首联“微官易得罪,谪去济川阴”二句点题,首句写自己官职卑微,动辄得咎,言外之意,执政者为所欲为,怨愤之情已溢于言表。当时的执政者是张说,他和太乐令刘贶的父亲刘知几有矛盾,王维是和刘贶同时遭贬的。

  颔联“执政方持法,明君照此心”,写得怨而不怒,表面上为唐玄宗开脱,也说执政者是执法办事,其实是托讽。钟惺说:“持法二字周旋感慨,立言甚妙。”谭元春也说这两句表现得“极忠厚,极不忠厚”,都认为是委婉地点出了唐玄宗是听了张说之言,至有此行。

  颈联“闾阎河润上,井邑海云深”作跌宕之气,由眼前的离别悬想济州的风土情况。

  尾联“纵有归来日,各愁年鬓侵”则又进一步表示自己负罪不轻,正当年少,却远愁年鬓之改,邈无归期,慨叹转深。

  全诗充分反映了王维对此次获罪被贬的打击心有余悸,然而又并非完全心灰意冷的心情。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

六幺令 寄题张韵访眠琴小筑

谭献〔〕

绿阴时候,寒暖难将息。遥山几重遮眼,芳草向人碧。不分弦尘柱缓,板引都萧瑟。晚云离席。阳关休唱,客舍杨枝借颜色。
详情
赏析 注释 译文

嘲妓(牧罢宣州幕,经陕,有酒纠妓肥硕,牧赠此诗)

杜牧〔〕

盘古当时有远孙,尚令今日逞家门。一车白土将泥项,十幅红旗补破裈.瓦官寺里逢行迹,华岳山前见掌痕。不须惆怅忧难嫁,待与将书问乐坤。
详情
赏析 注释 译文

烟波即事十首 其二

陆游〔〕

烟波深处卧孤篷,宿酒醒时闻断鸿。最是平生会心事,芦花千顷月明中。
详情
赏析 注释 译文

建宁重五

陆游〔〕

霏微入户黄梅雨,磊落堆盘碧筒黍。病来一滴不饮酒,但嗅菖蒲作端午。人生忽忽东逝波,白头奈此节物何。去年已作归州客,今年建州更愁绝。归州猿吟鸟啼里,屈沱醉归诗满纸。即今忆此那可得,西望归州三叹息。
详情
赏析 注释 译文

感遇四首 其四

李白〔〕

宋玉事楚王,立身本高洁。巫山赋綵云,郢路歌白雪。举国莫能和,巴人皆卷舌。一感登徒言,恩情遂中绝。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号