赏析 注释 译文

敕借岐王九成宫避暑应教

王维 〔〕

帝子远辞丹凤阙,天书遥借翠微宫。
隔窗云雾生衣上,卷幔山泉入镜中。
林下水声喧语笑,岩间树色隐房栊。
仙家未必能胜此,何事吹笙向碧空。
复制

赏析

  首联叙事,言岐王奉诏离开京城去九成宫避暑。“帝子”,指岐王。“丹凤阙”,泛指帝京宫室。“天书”,天子诏命。“翠微宫”,非实指终南山之翠微宫,而是以“翠微”为形容语,直称九成宫。山气青苍叫“翠微”,九成宫建在山上,以此相称,便微透一股青翠幽静之气,既与题目的避暑相切,又开启下文的铺开描写,有曲径通幽之妙。

  颔联,颈联集中写九成官消暑胜地的景致。白云绕窗,并从户牖的缝罅中偷袭入来,沾惹衣上;卷起帘幔,刘镜理妆,山泉的投影即在镜中,则窒面悬瀑可知。瀑水投下峡谷,谷在林封树掩之中,透过密林,传来欢声笑语般的哗哗水声;而重重房室都在岩问绿荫之中。四句把“翠微”二字具体形象化,写出一个云拥雾绕、树抱水环的胜境,这还不是如登仙界吗?尾联即顺此以夸耀收结。仙境也未必胜过此地,不必学王子晋成仙了。“吹笙”,用王子晋的典故。《列仙传》载,周灵王太子晋好吹笙作风鸣.游伊洛之间,被浮丘公接上嵩山。这个典故选择甚妙。恰合“帝子”岐王的身份。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

暮秋六首 其六

陆游〔〕

清秋又是一年新,满眼丹枫映白蘋。海内故人书断绝,汀洲鸥鹭却心亲。
详情
赏析 注释 译文

盆中树

王冕〔〕

橐驼已矣树多病,后世谁能谕官政?盘根银节入盆盂,岂伊妡生之本性?童童结盖拥绿云,皮肤转卷生虫纹。幽人重之如重宝,置诸座右同佳宾。时时玩赏勤拂试,要做人前好颜色。自怜无路接春风,惭愧荆榛得甘泽。人言此树受恩爱,我独悲之受其害。既无所资无所求,何故矫为阿媚态?嗟哉木命既有亏,其所玩者何为奇?君不见石家珊瑚高且贵,今日根株在何地?又不..
详情
赏析 注释 译文

辋川集 华子冈

王维〔〕

飞鸟去不穷,连山复秋色。上下华子冈,惆怅情何极。
详情
赏析 注释 译文

闲游所至少留得长句五首 其一

陆游〔〕

画桡艇子短驴鞦,野店山邮每小留。瓜蔓水生初抹岸,梅黄雨细欲遮楼。辽东邂逅从归鹤,海上逢迎得狎鸥。岂是人间偏好异,暮年难复作沉浮。
详情
赏析 注释 译文

送族弟单父主簿凝摄宋城主簿至郭南月桥却回…留饮赠之

李白〔〕

吾家青萍剑,操割有馀闲。往来纠二邑,此去何时还。鞍马月桥南,光辉歧路间。贤豪相追饯,却到栖霞山。群花散芳园,斗酒开离颜。乐酣相顾起,征马无由攀。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号