赏析 注释 译文

赠人

李群玉 〔金朝〕

曾留宋玉旧衣裳,惹得巫山梦里香。
云雨无情难管领,任他别嫁楚襄王。
复制

译文及注释

译文
曾经留下宋玉的旧衣裳,惹得巫山神女梦里添香。
男女有情无情很难把握,任由她另又嫁给楚襄王。

注释
宋玉:战国后期楚国辞赋作家,相传他长相秀美,风流倜傥。
巫山:指神女。
云雨无情:指男女间的私情。
楚襄王:战国时楚国国君。楚怀王之子。

赏析

  全诗借用宋玉《高唐赋》与《神女赋》的典故写出。据《高唐赋》与《神女赋》:楚怀王在游览云梦泽台馆时,曾经梦遇巫山神女。临别时,神女告诉怀王,她“旦为朝云,暮为行雨”。后人便根据神女的话,用“云雨”来指代男女间的私情。后来宋玉陪侍楚襄王到云梦泽游览,又都曾在梦中会过神女。《赠人》诗开头两句即用宋玉梦遇神女之事。诗人将失恋男子比成宋玉,将他所爱女子比成神女。首句以“衣裳”喻文采,暗示受赠者的文采风流一似宋玉。次句接着说,“惹得”神女动情而入梦。神女因宋玉之文采风流而生向往之情,入梦自荐。然而,美人的心是变化难测的,就说这位巫山神女吧,她先倾心于怀王,后来又钟情于襄王。“惹得”二字很有意味,也很有分寸感,又照顾到了对方的体面。后两句议论,出语真诚,在旷达的劝说中见出对朋友的深情。“云雨无情难管领”的说法尽管偏颇,但对于失恋中的朋友却有很强的针对性,不失为一剂清热疏滞的良药。

  这首诗的成功,很大程度上得力于典故的运用。写诗向一位失恋的朋友进言,最易直露,也最忌直露。这首诗由于借用典故写出,将对失恋友人的劝慰之情说得十分含蓄,委婉得体,给诗情平添了许多韵味。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

李群玉

李群玉

  李群玉解去天禄的职务后,回归涔阳,经过二妃庙,题诗二首:“小孤洲的北面浦云边上,二妃的装束还像从前一样完好。寂寂春色中荒凉的古庙对着长江,萋萋荒草里只有一无字的古老碑碣。春风吹拂墓地芳草,夕阳落入深山,杜鹃声声啼哭。仍像皱眉望着舜帝出巡青青的九疑山就在湘水那边。”又写道:“黄陵庙前面的莎草欣欣向荣,黄陵女儿红裙崭新。轻舟小桨..► 153篇诗文 ► 0条名句

复制
详情
猜您喜欢
赏析 注释 译文

*心香 题仵先生东廊

马钰〔金朝〕

六月严凝,腊月炎蒸。这真功、颠倒分明。阳中阴极,阴里阳生。出五行中,谁行到,我行程。万朵金莲,火里常荣。水中看、红焰升腾。两般攒聚,一性圆成。便戴三花,梳三髻,礼三清。
详情
赏析 注释 译文

风马儿·意马擒来莫容纵

王哲〔金朝〕

意马擒来莫容纵。常堤备、铛滴*玎。被槽头猢狲相调弄。蹄攒耳举早临风,铛滴*玎。椿上缰儿缠?。这回你、铛滴*玎。待驯良、牵归白云洞。逍遥自在,更不肯、铛滴*玎。
详情
赏析 注释 译文

湖上赠新得意者

李龏〔金朝〕

湖上新正逢故人,天明骑马入红尘。凭君莫话封侯事,栲栳量金买断春。
详情
赏析 注释 译文

同完颜惟洪至楼观闻耗

杨奂〔金朝〕

蓬莱隔沧海,虎豹护天关。白发知谁免,青牛竟不还。茶分丹井水,诗入草楼山。顾我负何事,区区鞍马间。
详情
赏析 注释 译文

承和复用韵

李俊民〔金朝〕

草草杯盘兴不妨,一年一度送春忙。我无酒量难投社,君有诗情合擅场。衣锦堂前冠盖贵,落花径里绮罗香。暂时忘却愁滋味,蓦上心来似胆尝。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号