阳羡杂咏十九首。梅花坞
陆希声 〔唐代〕
冻蕊凝香色艳新,小山深坞伴幽人。
知君有意凌寒色,羞共千花一样春。
译文
注释
译文注释
赏析
送杨府李功曹
张九龄〔唐代〕
平生属良友,结绶望光辉。何知人事拙,相与宦情非。别路穿林尽,征帆际海归。居然已多意,况复两乡违。
译文
注释
译文注释
赏析
题王况故居
刘言史〔唐代〕
入巷萧条起悲绪,儿女犹居旧贫处。尘满空床屋见天,独作驴鸣一声去。
译文
注释
译文注释
赏析
酬贾鹏山人郡内新栽松寓兴见赠二首
柳宗元〔唐代〕
芳朽自为别,无心乃玄功。夭夭日放花,荣耀将安穷。青松遗涧底,擢莳兹庭中。积雪表明秀,寒花助葱茏。贞幽夙有慕,持以延清风。无能常闭阁,偶以静见名。奇姿来远山,忽似人家生。劲色不改旧,芳心与谁荣。喧卑岂所安,任物非我情。清韵动竽瑟,谐此风中声。
译文
注释
译文注释
赏析
送杨子
岑参〔唐代〕
斗酒渭城边,垆头耐醉眠。梨花千树雪,杨叶万条烟。惜别添壶酒,临岐赠马鞭。看君颍上去,新月到家圆。
译文
注释
斗酒渭城边,垆(lú)头耐醉眠。
斗:计容积的量器,十升为斗,十斗为斛。这里形容饮酒之多。渭城:即秦都咸阳故城,唐代从长安往西去的,多在渭城送别。垆头:酒坊,酒家。
梨花千树雪,杨叶万条烟。
惜别添壶酒,临岐赠马鞭。
看君颍上去,新月到家圆。
译文注释
斗酒渭城边,垆(lú)头耐醉眠。
渭城边上我们纵酒言别,在酒坊里长醉而不能入眠。
斗:计容积的量器,十升为斗,十斗为斛。这里形容饮酒之多。渭城:即秦都咸阳故城,唐代从长安往西去的,多在渭城送别。垆头:酒坊,酒家。
梨花千树雪,杨叶万条烟。
满树的梨花就像积雪那样洁白,千万条的杨树叶恰似那缕缕青烟。
惜别添壶酒,临岐赠马鞭。
惜别间我们饮尽了壶中的美酒。临分别时,送上策马的长鞭。
看君颍上去,新月到家圆。
盼望着你到达颍上,那时候新月也应该变圆了。
赏析