江上散步寻梅偶得三绝句 其二
陆游 〔〕
钟残小院欲销魂,漠漠幽香伴月痕。江上人家应胜此,明朝更出小南门。
译文
注释
译文注释
赏析
同谢咨议咏铜爵台
谢朓〔〕
穗帏飘井干,樽酒若平生。郁郁西陵树,讵闻歌吹声。芳襟染泪迹,婵娟空复情。玉座犹寂寞,况乃妾身轻。
译文
注释
译文注释
赏析
游秋浦白笴陂二首
李白〔〕
何处夜行好,月明白笴陂。山光摇积雪,猿影挂寒枝。但恐佳景晚,小令归棹移。人来有清兴,及此有相思。白笴夜长啸,爽然溪谷寒。鱼龙动陂水,处处生波澜。天借一明月,飞来碧云端。故乡不可见,肠断正西看。
译文
注释
译文注释
赏析
宣城赠萧兵曹(一作许浑诗)
杜牧〔〕
桂楫谪湘渚,三年波上春。舟寒句溪雪,衣故洛城尘。客道耻摇尾,皇恩宽犯鳞。花时去国远,月夕上楼频。赊酒不辞病,佣书非为贫。行吟值渔父,坐隐对樵人。紫陌罢双辙,碧潭穷一纶。高秋更南去,烟水是通津。
译文
注释
译文注释
赏析
飞龙引二首·其二
李白〔〕
鼎湖流水清且闲,轩辕去时有弓剑,古人传道留其间。后宫婵娟多花颜,乘鸾飞烟亦不还,骑龙攀天造天关。造天关,闻天语,屯云河车载玉女。载玉女,过紫皇,紫皇乃赐白兔所捣之药方。后天而老凋三光,下视瑶池见王母,蛾眉萧飒如秋霜。
译文
注释
鼎(dǐng)湖流水清且闲,轩辕去时有弓剑,古人传道留其间。
鼎湖:地名,古代传说黄帝在鼎湖乘龙升天。弓剑:相传黄帝与群臣后宫乘龙飞天,剩下一些小吏不能上去,于是都拽住龙髯不放,龙髯都被拔掉坠落下来,黄帝用的弓也掉了下来,黄帝在百姓的仰望中飞向天庭,那些小吏们只能抱着龙髯和弓大声呼喊,但也无济于事。
后宫婵娟多花颜,乘鸾(luán)飞烟亦不还,骑龙攀天造天关。
乘鸾:用箫史乘凤之典故,喻成仙。天关:即天门。
造天关,闻天语,屯(tún)云河车载玉女。
屯云:积聚的云气。
载玉女,过紫皇,紫皇乃赐白兔所捣之药方。
紫皇:道教传说中最高的神仙。白兔:指神话中月亮里的白兔。
后天而老凋三光,下视瑶池见王母,蛾(é)眉萧飒(sà)如秋霜。
后天:谓后于天,极言长寿。后用为祝寿之词。三光:日、月、星。蛾眉:蚕蛾触须细长而弯曲,因以比喻女子美丽的眉毛。
译文注释
鼎(dǐng)湖流水清且闲,轩辕去时有弓剑,古人传道留其间。
鼎湖的水静静流动,清澈见底,这里就是传说中黄帝乘龙飞天时不小心把弓剑遗落人间的地。
鼎湖:地名,古代传说黄帝在鼎湖乘龙升天。弓剑:相传黄帝与群臣后宫乘龙飞天,剩下一些小吏不能上去,于是都拽住龙髯不放,龙髯都被拔掉坠落下来,黄帝用的弓也掉了下来,黄帝在百姓的仰望中飞向天庭,那些小吏们只能抱着龙髯和弓大声呼喊,但也无济于事。
后宫婵娟多花颜,乘鸾(luán)飞烟亦不还,骑龙攀天造天关。
天宫中美女一定众多,光彩照人。仙人们乘鸾而去消失在烟波浩渺中,也都一去不返。如果再有机会能乘龙飞升的话,我一定到达仙境。
乘鸾:用箫史乘凤之典故,喻成仙。天关:即天门。
造天关,闻天语,屯(tún)云河车载玉女。
登上天门,去聆听天上神仙的谈话,坐上伴着祥云的河车,载着美丽的仙女。
屯云:积聚的云气。
载玉女,过紫皇,紫皇乃赐白兔所捣之药方。
载着美丽的仙女,去拜访玉皇,玉皇见到我一定会很高兴,并赐给我天宫玉兔捣制的长生不老药。
紫皇:道教传说中最高的神仙。白兔:指神话中月亮里的白兔。
后天而老凋三光,下视瑶池见王母,蛾(é)眉萧飒(sà)如秋霜。
吃了仙药,我就可以长生不老,寿与天齐,可以活到日月星辰都凋谢的时候。到时候我在去看瑶池的王母,她已经满头白发如霜了。
后天:谓后于天,极言长寿。后用为祝寿之词。三光:日、月、星。蛾眉:蚕蛾触须细长而弯曲,因以比喻女子美丽的眉毛。
赏析
五苦诗五首 其四 死苦
释亡名〔〕
可惜凌云气,忽随朝露终。长辞白日下,独入黄泉中。池台既已没,坟陇向应空。唯当松柏里,千年恒劲风。
译文
注释
译文注释
赏析